기사목록열기
닫기
조간 1면 종합
- 溧水(률수)의一端占據(일단점거)
- 南京及鎭江(남경급진강)에敵放火(적방화)?
- 敵機二臺擊墜(적기이대격추)
- 朝刊(조간)
- 佛租界(불조계)를通過(통과) 糧食彈藥輸送(량식탄약수송)
- 南京防禦陣(남경방어진) 崩潰危機(붕궤위기)
- 漢口在留英人撤退(한구재유영인철퇴)
- 常山占據(상산점거)、白馬塘攻擊(백마당공격)
- 南京陷落迫到(남경함낙박도)로 英對支政策轉換(영대지정책전환)?
- 廿九軍最高司令部(입구군최고사영부)?
- 敵後方陣地(적후방진지) 宣城(선성)을空襲(공습) 終日反覆爆擊(종일반복폭격)
- 委員制(위원제)로防共親日(방공친일)
- 對支行動(대지항동)의 眞意(진의) 高石使節宣明(고석사절선명)
- 斑禪拉嘛死去(반선랍마사거)
- 北支政權樹立(배지정권수입) 日支提携要望(일지제휴요망)
- 國旗凌辱事件(국기능욕사건) 今五日居留民大會(금오일거유민대회)
- 蔡廷楷香港(채정해향항)에 潜伏(잠복)
- 南京避亂民(남경피난민) 地區問題(지구문제)
- 英米兩領事抗議(영미양영사항의)
- 鹵獲(노획)한兵器(병기) 江陰要塞(강음요색)에서
- 伊新任公使(이신임공사)에 同意書手交(동의서수교) 大橋長官(대교장관)이
- 英(영)、米協定(미협정)을 伊紙(이지)가反駁(반박)
- 波蘭政府(파난정부)도 不遠(부원)프랑코政權承認(정권승인)
- 明朗華北建設(명낭화북건설)을 李大名縣長激勵(이대명현장격려)
- 獨伊調停說(독이조정설)과 佛(불)타브이女史言明(녀사언명)
- 滿洲國貿易狀况(만주국무역상황)
- 和仁元大審院長(화인원대심원장)
- 消息(소식)
- 粤漢鐵道各地爆擊(월한철도각지폭격)
- 東亞短評(동아단평)
조간 2면 사회
- (4)저물어가는丁丑街頭(정축가두) 太陽(태양)을등진土幕民(토막민)
- 京畿道警察部(경기도경찰부)에서 男女十餘名檢擧(남녀십여명검거)
- 約婚男子被檢(약혼남자피검)되자 女店員(녀점원)으로轉職(전직)
- 封鎻(봉쇄)된南大門(남대문) 李朝建築(이조건축)의最高齡者(최고령자)
- 明年度勞働市場(명년탁노동시장) 動員(동원)될人員(인원)을調查(조사)
- 布哇(포와)에잇든舊部下(구부하) 南總督(남총독)에獻金依託(헌김의탁)
- 자는女給(녀급)의 팔목時計盜去(시계도거)
- 第十一回籠球聯盟戰(제십일회롱구련맹전) 第四日(제사일) 普專(보전)의追及(추급)도헛되이
- 英國長距離編隊(영국장거이편대) 三機(삼기)마렛타到着(도저)
- 京仁(경인)트럭事務員(사무원) 墜落自殺圖謀(추낙자쇄도모) 四(사)일밤"삘딩"에서
- 朝鮮人農村建設(조선인농촌건설) 北支(북지)에經費六十八萬圓(경비륙십팔만원)으로 收容人員(수용인원)은九千名(구천명)
- 놋대야窃盜(절도)
- 汽車自殺(기거자살)
- 龍山公設市塲開始(용산공설시장개시)
- 휴지통
- 交通三重奏(교통삼중주)로 靑年卽死(청년즉사)
- 日曜講話(일요강화)
- 그날 그날
- 오늘의일기
조간 3면 경제
조간 4면 문화
- [스타—의氣焰(기염)](8) 그抱負(포부)·計劃(계획)·자랑·野心(야심) 沈鬱(침울)한役(역)이조히 滿足(만족)을 느낄때까지 精進(정진) 映畵人(영화인) 尹逢春(윤봉춘)
- 演藝(연예)와學藝(학예)
- 本社主催(본사주최) 高手對局(고수대국) 博譜(박보)(9)
- ┄┄世界名畵裏面(세계명화리면)의逸話(일화)┄┄⓲세간티니-哀史(애사) (3)『聖(성)안토니오合唱室(합창실)』
- 띠트리히米國歸化問題(미국귀화문제)로 獨逸(독일)쉬튀르머紙反駁(지반박) 띠孃(양)은冷然(랭연)휘파람만날려
- 鄕園見聞錄完(향원현문록완) 農村(농촌)은自然(자연)의搖籃(요람)
- 壯烈(장열)한中原逐鹿(중원축녹)
- 本社秘藏(본사비장) 蔡晦山遺譜(채회산유보)(三(삼))
- 故蔡晦山追悼會(고채회산추도회) 永導寺(영도사)에서開催(개최)
- 라디오
- 愛戀頌(애련송)(44)
조간 5면 경제
- 北支(북지)와鎭南浦(진남포) 經濟上關係一瞥(경제상관계일별) (一(일))
- 金肥(김비)의合理施用(합리시용)으로 供給不足(공급부족)을緩和(완화)
- 産業(산업)
- 年末大賣出時(년말대매출시) 各個人店(각개인점)의凖備(준비) 目標(목표)를明確(명확)히하오
- 『店員個性尊重(점원개성존중)』은 營業能率向上(영업능솔향상) 店主(점주)의短處(단처)를店員長處(점원장처)로補充(보충)
- 商店(상점)
- 鐵道局荷動狀况(철도국하동상황) 公體(공체)로는比前增(비전증)
- 浦項(포항)에移出牛檢疫所(이출우검역소)
- 原蠶種國家管理(원잠종국가관리) 効果(효과)가漸次增進(점차증진)!
- 林檎簡易鑑別法(림금간역감별법) 行賣物購買(행매물구매)는危險(위험)
- 從來接種法(종내접종법)과다른 茸(용)의特殊栽培法(특수재배법)
- 支那產麬輸入難(지나산부수입난)에 朝鮮(조선)、滿洲產躍進(만주산약진)
- 農村文庫(농촌문고)에備置(비치)할(上(상)) 農村指導圖書(농촌지도도서)
- 鑛(광)⊚業(업)⊚權(권)⊚動(동)⊚靜(정)
조간 7면 사회
- 近畿地方(근기지방)의舊邑(구읍) 躍進大(약진대)"砥平(지평)"建設(건설)
- 文化(문화)、通信(통신)、醫療等(의요등)의 中樞機關設置運動(중추기관설치운동)
- 裡里防火祭盛况(이리방화제성황)
- 忠北運送業者(충배운송업자) 反對陳情决議(반대진정결의)
- 忠北運送業者蹶起(충북운송업자궐기) 朝鮮內宅扱實施說(조선내택급실시설)
- 南國(남국)에嚴寒(엄한) 馬山氣温急降(마산기온급강)
- 災害善後一䇿(재해선후일䇿) 地主温情要望(지주온정요망)
- 大雄殿(대웅전)뒤로治道(치도) 靑岩寺對策講究(청암사대책강구)
- 煙草販賣舊跡(연초판매구적) 基地紛爭解决(기지분쟁해결)
- 忠南道內前科者(충남도내전과자) 六千三百餘人(륙천삼백여인)
- 高廠連日雨天(고창연일우천) 農家損害莫大(농가손해막대)
- 堤川禮拜堂(제천예배당) 新築期成會(신축기성회)
- 請求(청구)대로納付(납부)안흐면 小作權(소작권)을移動(이동)?
- 裡里邑民葬擧行(이이읍민장거행)
- 砥平驛(지평역)의基地(기지) 二萬餘坪分(이만여평분)??
- 體刑(체형)으로處罰(처벌)
- 防火宣傳盛况(방화선전성황)
- 嚴冬(엄동)에떠는土幕民(토막민) 萬二千二百餘名(만이천이백여명)
- 昌原(창원)、昭和(소화)택시 合同說擡頭(합동설대두) 各界今後進行注視(각계금후진행주시)
- 閑山漁組長選任(한산어조장선임)
- 典當舖(전당포)에서본 仁川細民生活(인천세민생활) 前年(전년)보다潤澤(윤택)한듯
- 憂應(우응)가莫甚(막심)한 二世國民健康(이세국민건강)
- 술턱낸다고끌고가 金錢强奪逃走(김전강탈도주)
- 屯浦(둔포)에初氷(초빙)
- 勞働者(노동자)가雲集(운집) 砥平砂防工事(지평사방공사)
- 十一月中(십일월중)의 糓物移出高(곡물이출고)
- 消防組員(소방조원)의美談(미담)
- 公會堂設立(공회당설입)과 南電舊跡問題(남전구적문제)
- 南部版(남부판)
조간 8면 사회
- 寒威(한위)에殭屍續出(강시속출)
- 裡里(이이)에寒雪來襲(한설래습)
- 金堤(김제)에初雪(초설)
- 죽엄에도氷(빙)? 첫치위凍死二名(동사이명) 一名(일명)은火傷絕命(화상절명)
- 金泉(금천)에도殭屍(강시) 장에왓다가든길에
- 農漁山更生部落(농어산경생부낙) 第二次擴充計劃(제이차확충계획)
- 咸安(함안)에小火(소화)
- 高興(고흥)에도첫눈
- 南海下水溝(남해하수구)에 嬰兒死體遺棄(영아사체유기)
- 農振成績頗良好(농진성적파양호)
- 忠南普校長會議(충남보교장회의)
- 貧民村(빈민촌)의垈地料(대지료) 前年(전년)의五倍請求(오배청구)
- 舒川地方降雪五寸(서천지방항설오촌)
- 上端夜學會開催(상단야학회개최)
- 닥처온歲末風景(세말풍경) 繁榮街頭(번영가두)에爭艶狀(쟁염상)
- 待遇改善陳情(대우개선진정)햇다고 十四名(십사명)을突然解職(돌연해직)
- 梁山市日陽曆實行(양산시일양역실항)
- 沃溝(옥구)에火災(화재) 機關手生命危篤(기관수생명위독)
- 細窮民百餘戶(세궁민백여호)의 一期戶稅代納(일기호세대납) 西上面長嚴氏(서상면장엄씨)의特志(특지)
- 中央道路實現(중앙도로실현)을 東南面民(동남면민)이渴望(갈망)
- 南川警察署管內(남천경찰서관내) 今年犯罪八百餘(금년범죄팔백여)
- 多年宿望中(다년숙망중)이든 廣惠院橋起工式(광혜원교기공식)
- 凰山(황산)에人口激增(인구격증)
- 砂利船遭難(사리선조난) 船員三名救助(선원삼명구조)
- 鎭南浦犯罪增加(진남포범죄증가)
- 慶北道陽曆實行(경배도양력실행) 各官公署(각관공서)에命令(명영)
- 棉業會社休業(면업회사휴업)으로 八十餘職工失職(팔십여직공실직)
- 安州衛生組合創立(안주위생조합창입)
- 麻雀黨(마작당)에鐵槌(철추) 群山署(군산서)가一網打盡(일망타진)
- 安州正租實收(안주정조실수) 四十七萬石突破(사십칠만석돌파) 比前年二十三萬石增收(비전년이십삼만석증수)
- 城津(성진)의尺雪(척설)
- 大山郵便所新設(대산우변소신설)?
- 光宣校認可契機(광선교인가계기) 閔氏賛賀會發起(민씨찬하회발기)
- 商工會議所(상공회의소)서도 對策講究(대책강구)
- 興上時局映畵盛况(흥상시국영화성황)
- 歷史小說(역사소설) 晚香(만향)(5)
석간 1면 종합
- 南京防禦(남경방어)의最後强陣(최후강진)인 鎭江(진강)、句容突破(구용돌파)도在邇(재이)
- 獨大使(독대사).蔣介石(장개석)에게 對日媾和勸吿(대일구화권고)?
- 蔣介石(장개석)、獨伊(독이)에對(대)하야 和平斡旋(화평알선)을要請(요청)?
- 共同租界平穩(공동조계평온)
- 部隊長(부대장) 河南省主席(하남성주석)과會談(회담)
- 武器購入交涉說(무기구입교섭설)을 顧大使否定(고대사부정)
- 七千敵歸順(칠천적귀순) 河北建設(하북건설)에協力(협력)
- 에치오피아總督(총독) 아公(공)、後任决定(후임결정)
- 夕刊(석간)
- 新蘇駐支大使(신소주지대사) 迪化總領事(적화총령사)로判明(판명)
- 日本(일본)을非難(비난)
- 壯烈(장열)한空中戰(공중전) 敵機八機擊墜(적기팔기격추)
- 樞府顧問官(추부고문관) 增員說擡頭(증원설대두)
- 英(영)은、武器輸送制限(무기수송제한) 獨(독)、軍事顧問撤退(군사고문철퇴)?
- 吉岡巡查(길강순사)의負傷(부상) 全治(전치)는六(륙)、七週間(칠주간)
- 張總理(장총리)의謝電(사전)을 치아노外相接受(외상접수)
- 英伊會談(영이회담) 當分間延期(당분간연기)
- 蘇飛行士多數(소비행사다삭) 南京(남경)에到着(도저)은事實(사실)
- 新嘉坡(신가파)에恐日病(공일병) 抗日分子活躍(항일분자활약)
- 來週(내주)、閣議(각의)를經(경)하야 企劃院審議會設置(기획원심의회설치)
- 伯政府(백정부)에서 一黨主義(일당주의)
- 佛外相(불외상)、波蘭訪問(파난방문)
- 佛通信記者(불통신기자)와 石井子會見(석정자회현)
- "必要(필요)한時(시)는無警吿(무경고)로 共同租界(공동조계)를自由行進(자유행진)"
- 南京路事件(남경노사건) 英重大視(영중대시)
- 雙方(쌍방)、一時(일시)는緊張(긴장)
- 米國(미국)은租界(조계)의 行進中止勸吿(항진중지권고)
- 海峽植民地政廳(해협식민지정청) 日貨大排斥案(일화대배척안)
- 人民戰線(인민전선)의巨頭(거두) 抗日戰線(항일전선)에猛運動(맹운동)
- 國旗侮辱事件(국기모욕사건) 犯人(범인)은英人辯護士(영인변호사)
- 英(영)、外交活動(외교활동)의中心(중심)을 漢口(한구)서上海(상해)로?
- ?????鑛(광)을占領(점영)
- 廣東主席更迭(광동주석갱질) 吳鐵城(오철성)은海外轉出(해외전출)
- 國民使節(국민사절) 獨外相(독외상)과會見(회현)
- 消息(소식)
- 元白國首相(원백국수상) 프-子爵逝去(자작서거)
- 横說竪說(광설수설)
석간 2면 사회
- 體位向上(체위향상)과社會施設擴充(사회시설확충) 保健省設置(보건성설치)에衝動(충동) 朝鮮(조선)의衛生施設(위생시설)도緊急(긴급)
- 骨董品(골동품)된"南大門(남대문)" 鐵網(철망)치고交通禁止(교통금지)
- 經學院(경학원)의大提學(대제학) 鄭鳳時氏逝去(정봉시씨서거)
- "東京(동경)올림픽"앞두고 京城運動場改築(경성운동장개축)
- 白衣(백의)의勇士(용사) 四十七名(사십칠명)、明日到着(명일도저)
- 年末年始贈答品(년말년시증답품) 會合廻禮(회합회예)도廢止(폐지)
- 歲末景氣(세말경기)에反映(반영)!京城驛(경성역)에荷物輻輳(하물복주)
- 生鮮消費增加(생선소비증가)
- 預金一口(예김일구)의主人(주인) 同名二人(동명이인)이登場(등장)
- 鴨綠江(압록강) 完全(완전)히結氷(결빙)
- 酌婦(작부)를誘引(유인) 賣渡(매도)코被檢(피검)
- 部隊(부대)의慰問金(위문김) 事變後六萬餘圓(사변후륙만여원)
- 質素(질소)의風習勵行(풍습려행)
- 假刑事橫行(가형사횡행)
- 失戀(실련)코自殺(자쇄)
- 뜰안으로쪼껴드는淸潔桶(청결통)
- 署長許可(서장허가)얻어 집밖에놀수잇다 道衛生課側(도위생과측) 談(담)
- 탕크爆發聲(폭발성)에놀래 택시乘客重傷(승객중상)
- 日本立塲(일본입장)을 英米(영미)에宣傳(선전)
- 德壽宮美術(덕수궁미술)
- 官吏賞與金(관이상여김) 一部國防獻金(일부국방헌금)
- 平壤驛(평양역)에서 連絡手殉職(련락수순직)
- 官吏(관리)의賞與(상여) 國債化(국채화)
- 蘇聯(소연)이야기會(회)
석간 3면 사회
석간 4면 경제
- 積極的緩和工作(적극적완화공작)에 年末金融平穩豫想(년말김융평온예상)
- 肥料配給統制(비료배급통제) 當分間硫安置重(당분간유안치중)
- 朝鮮內石灰窒素(조선내석회질소) 配給協定遂成立(배급협정수성입)
- 移出各港在米量(이출각항재미량)
- 無水酒精(무수주정) 生產(생산)이遲延(지연)
- 週末主要株利廻(주말주요주리회)【本社經濟部調査(본사경제부조사)】
- 松原純一氏(송원순일씨) 七日朝(칠일조)에入京(입경)
- 人絹輸出激增(인견수출격증)=販路實(판로실)로三十四個國(삼십사개국)=十一月末九百十三萬圓(십일월말구백십삼만원)
- 銀行(은행)→顧客(고객) 年賀狀(년하장)을廢止(폐지)
- 商銀(상은)의米資(미자) 一千萬圓(일천만원)을突破(돌파)
- 石(석)?液化會社創立(액화회사창입) 明春資本金二千萬圓(명춘자본금이천만원)으로
- 商品市况(상품시황)
- 고무最高價(최고가) 五十二錢一厘二毛(오십이전일리이모)
- 買上米納入(매상미납입) 延期(연기)는不可視(부가시)
- 綿布取引時勢(면포취인시세) 裸値(나치)로改訂(개정)
- 今日(금일)의市况(시황)
- 株式(주식) 鍾新七十圓(종신칠십원) 猛進(맹진)
- 國債(국채) 平凡(평범) 保合(보합)
- 期米(기미) 初付高(초부고) 反弛(반이)
- 正米(정미) 保合(보합) 閑散(한산)
- 時勢(시세)와市况(시황)
- 內外金銀時勢(내외김은시세)
- 米豆餘墨(미두여묵)
- 財(재)◇海(해)◇餘(여)◇波(파)
- 株式(주식)
- 期米(기미)
- 海外經濟(해외경제)
- 金融(김융)
- 商品(상품)
- 正米(정미)
- 雜糓(잡곡)