기사목록열기
닫기
조간 1면 종합
- 對廣武力解决(대광무력해결)을 蔣介石氏(장개석씨)가嚴命(엄명)
- 西南(서남)에의武器輸出(무기수출) 米政府斷乎拒絕(미정부단호거절)
- 王克敏氏(왕극민씨)의 就任條件(취임조건)
- 蘇聯(소련)의修正案通過(수정안통과) 몬트루會議成功(회의성공)
- 朝刊(조간)
- 鐵鋼勞組運動(철강노조운동)
- 무首相(수상)의意圖(의도)
- 財政當局(재정당국)과의 正面衝突必至(정면충돌필지)
- 에스카레터條項(조항)에對(대)한 日本(일본)의根本方針(근본방침)
- 艦齡超過驅逐艦(함령초과구축함) 米政府(미정부)도奬勵(장여) 米(미)스提督言明(제독언명)
- 英國皇帝御遭難(영국황제어조난)
- 시將軍(장군)에게 獨裁權附與(독재권부여) 波蘭首相(파란수상)이
- 戒嚴令撤廢後(계엄령철폐후)의 內務當局方針(내무당국방침)
- 日滿側提案成立(일만측제안성입) 日蘇第一回會談(일소제일회회담)
- 滿蒙國境問題(만몽국경문제)에對(대)한 外蒙側回答到着(외몽측회답도저)
- 日本(일본)을抑制(억제)함에는 英(영)、米(미)、蘇(소)의協力(협력)뿐
- 農省國䇿成案(농성국䇿성안) 農相首相(농상수상)에說明(설명)
- 海軍(해군)의國策提出(국책제출) 遲延(지연)될形勢(형세)
- 議院制度調査會(의원제탁조사회) 官吏委員初會合(관리위원초회합)
- 歐洲危局(구주위국)에對應(대응) 日本對處策遂行(일본대처책수행)
- 夕刊後市况(석간후시황)
- 辭令(사령)
- 消息(소식)
- 東亞短評(동아단평)
조간 2면 사회
- 無辜(무고)、通行良民(통행량민)을"探偵犬(탐정견)"시켜咬傷(교상)
- 잔치飮食(음식)에中毒(중독) 十五名(십오명)이呻吟中(신음중)
- 場(장)날改正(개정) 各塲商人(각장상인)에 影響重大(영향중대)
- 江界(강계)에늑대禍(화) 애를잡어먹어
- 寡婦(과부)가不義兒遺棄(부의아유기)
- 沙里院食水難(사이원식수난) 水道期成會組織(수도기성회조직)
- 寬城子校經費(관성자교경비) 全年壽氏一部負擔(전년수씨일부부담)
- 農資貸附拒絕(농자대부거절)로 百餘同胞悲境(백여동포비경)에
- 鐵原中央水組(철원중앙수조) 貯水池枯渴(저수지고갈)
- 長城(장성)에는蟲災(충재)
- 少年轢傷(소년력상)
- 渡航沮止勞働者(도항저지노동자)=救濟對策協議會(구제대책협의회)
- 前科者(전과자)에서도未發見(미발현)"指名手配(지명수배)"까지困難(곤난)
- 虛弱兒休養(허약아휴양)의 團體運賃割引(단체운임할인)
- 牧丹江一帶(목란강일대)에 痢疾病大猖獗(이질병대창궐)
- 窃盜(절도)가脫走(탈주)
- 列車脫線(렬차탈선)으로 淸津着(청진저)이遲延(지연)
- 郵所集配人(우소집배인)으로 小爲替等(소위체등)을窃取(절취)
- 望樓構築警備强化(망누구축경비강화)
- 南海小兒轢(남해소아역)?事件(사건) 屍體(시체)를解剖(해부)에
- 壽松公普女同窓會(수송공보녀동창회)
- 英國軍艦仁川入港(영국군함인천입항)
- 그날그날
조간 3면 정치
- 獨政府(독정부)를除外(제외)코 로會議續開强調(회의속개강조)
- [社說(사설)] 救窮事業(구궁사업)을 直營(직영)하라
- 第三次會議(제삼차회의) 上程(상정)될諸議案(제의안)
- 高等小學(고등소학)을義務制(의무제)로 當分間靑年學校(당분간청년학교)를普通科代用(보통과대용)
- 聯盟補强案(련맹보강안) 蘇聯代表提唱(소련대표제창)
- 獨逸(독일)으新試驗(신시험) 事故責任鑑定(사고책임감정)엔
- 二億圓借欵(이억원차관)
- 佛蘇(불소)、蘇蒙協定(소몽협정)【五(오)】
- 中継放送(중계방송)
- 勤續(근속) 九十九個年(구십구개년)
- 엄청난樹齡(수령) 一萬二千年(일만이천년)
- 內外短信(내외단신)
- 新刊紹介(신간소개)
조간 4면 사회
- 運轉手諸君(운전수제군)에게一言(일언)함
- 南部版(남부판)
- 慶南(경남)에는豪雨繼續(호우계속) 釜山市內(부산시내)에倒家頻頻(도가빈빈)
- 馬山(마산)에도被害莫大(피해막대)
- 땅은 좁고 값은 비싸서 大統營建設(대통영건설)에障害(장해)
- 光州公設市塲(광주공설시장) 工事(공사)에着手(저수)
- 金泉高等女學校(김천고등녀학교) 新築校舍(신축교사)로移轉(이전)
- 居昌(거창)에도長霖(장림)
- 外粟輸入(외속수입)은半减(반감)하고 臺灣米移入增加(대만미이입증가)
- 群山(군산)、於靑島間(어청도간)의 無線電信開通(무선전신개통)
- 署(서)에선釋放(석방) 檢事(검사)는收監(수감)
- 二東(이동)、永中間(영중간) 道路工事着手(도노공사저수)
- 江華島島嶼巡廻(강화도도서순회) 探勝團募集(탐승단모집)
- 通行列車(통항렬차)에 八十老人(팔십로인)이轢死(력사)
- 昨年大旱災(작년대한재)로因(인)해 三種所得稅激减(삼종소득세격감)
- 記者俱樂部(기자구요부) 開城(개성)에서創立(창립)
- 大開城建設(대개성건설)을目標(목표) 市民大會(시민대회)를開催(개최)
- 活氣(활기)띠운慶南海藻(경남해조) 三十七萬斤(삼십칠만근)을生產(생산)
- 移秧(이앙)이枯死(고사)
- 애비屍體(시체)의 金齒(김치)를뽑어
- 生活難(생활난)으로自(자)??
- 靑山(청산)에赤痢(적이)
- 開城敎育會講習會(개성교육회강습회)
- 消息(소식)
- 没書(몰서)
- 全朝鮮個人庭球(전조선개인정구) 開城(개성)에서開催(개최)
- 密林(밀임)(204)
조간 5면 사회
- 幼稚園(유치원)을急設(급설) 하라
- 北部版(북부판)
- 三大新鐵道開通(삼대신철도개통)으로 港灣設備擴充陳情(항만설비확충진정)
- 注視(주시)의咸興師校位置(함흥사교위치) 畢竟會上里(필경회상리)로决定(결정)
- 元楚線西上橋(원초선서상교) 架橋(가교)는實現(실현)
- 咸興八景審査發表(함흥팔경심사발표)
- 疾走貨物車(질주화물차)가 三兒(삼아)를轢傷(력상)
- 新築家屋(신축가옥) 三百五十件(삼백오십건)
- 冷災民救濟砂防事業(냉재민구제사방사업) 出役員不足(출역원부족)으로大支障(대지장)
- 鎭南浦三崇普校(진남포삼숭보교) 卅八週年記念(삽팔주년기념)
- 被打(피타)된普校訓(보교훈) 目下生命危篤(목하생명위독)
- 端川(단천)에海水浴塲(해수욕장)
- 海水(해수)를貯水(저수)하야 火災時(화재시)에使用(사용)해
- 洪川郡地主會(홍천군지주회) 各種問題討議(각종문제토의)
- 金川地方一帶(금천지방일대)도 毒蛾軍大擧襲來(독아군대거습내)
- 宣川會舘(선천회관)에百圓(백원)
- 國有林十萬圓(국유임십만원) 盜伐事件公判(도벌사건공판)
- 自己(자기)안따른다고 前妻兒絞殺(전처아교살)한繼母(계모)
- 咸興水組水路(함흥수조수노)서 少女(소녀)가溺死(닉사)
- 旱魃依然繼續(한발의연계속)
- 端川漁港修築期成會(단천어항수축기성회)
- 宣川保聖女校音樂(선천보성녀교음낙)
- 伐木(벌목)、運材(운재)、造林等(조임등)에 使役災民二百六十萬(사역재민이백육십만)
- 鎭南浦府民(진남포부민)의 食(식)=慾(욕)=은=?
- 宣川市民慰安(선천시민위안)의밤盛况(성황)
- 平南產業鐵道(평남산업철도) 今秋十月(금추십월)에起工(기공)
- 空中(공중)에煙化(연화)된物質(물질) 千三百件(천삼백건)에三百萬圓(삼백만원)
- 消息(소식)
- ?????信(신)
조간 7면 문화
조간 8면 스포츠
- 바다의大自然(대자연)은 우리隊員(대원)을부른다!
- 스포-츠
- 家庭婦人協會(가정부인협회) 主催(주최) 女子水泳講習(녀자수영강습)
- 待機中(대기중)의籠球三選手(농구삼선수) 獨逸(독일)팀을粉碎(분쇄)
- 朝鮮體育會(조선체육회) 理事會(리사회)의决定(결정)
- 中等陸上(중등륙상) 指導會(지도회)
- 柔道師範十六年(유도사범십륙년) 張權氏師恩會(장권씨사은회)
- 卓球聯盟戰(탁구련맹전) 春秋二回(춘추이회)로
- 올림픽見學次(현학차) 玄正柱氏向獨(현정주씨향독)
- 最初(최초)로來訪(내방)한럭비 普專(보전)과接戰(접전)끝에勝捷(승첩)
- 네거리集(집)
- 紙上病院(지상병원)
- 大不平(대부평) 小不平(소부평)
- 宣川(선천)에 열릴第十一回(제십일회) 全朝鮮庭球要項(전조선정구요항)
- 全京城(전경성)팀 送別野球(송별야구)
- 早大山岳部一行(조대산악부일행) 冠帽連峯登攀(관모연봉등반)
- 運動界動靜(운동계동정)
- 今日(금일)의運動(운동)
- 應接室(응접실) 答(답)+別(별)
- 應接室(응접실)
- 法律(법률) 顧問(고문)
석간 1면 종합
- "抗日救國(항일구국)"을通電(통전)코 獨立政府(독립정부)를樹立(수입)
- 西南諸將領(서남제장영)들 陳氏擁護通電(진씨옹호통전)
- 兩廣聯合軍總司令(양광련합군총사령) 攻擊開始(공격개시)를命令(명영)
- 西南(서남)의兩委員會(양위원회) 非常會議召集(비상회의소집)
- 海軍條約(해군조약)은逐次崩壞(축차붕괴)
- 日米兩國(일미양국)도 에條項援用(조항원용)
- 夕刊(석간)
- 몬트루會議(회의)
- 昨今(작금)의話題(화제)
- 에土民(토민)의襲擊(습격)으로 그總督被殺說(총독피쇄설)
- 海峽條約改訂(해협조약개정)과 外海聯合協議(외해련합협의)
- 海峽條約草案內容(해협조약초안내용) 佐藤大使報吿(좌등대사보고)
- "各國(각국)의制裁撤回(제재철회)는 伊國(이국)에對(대)한屈服(굴복)"
- 日本綿製品(일본면제품) 英議會(영의회)에서質問(질문)
- 十五日內省(십오일내성)에서 三國策提出(삼국책제출)
- 英國(영국)、藤井參事官(등정참사관)에게 注意(주의)를喚起(환기)!
- 地中海情勢正常化(지중해정세정상화) 英地中艦隊撤收(영지중함대철수)로
- 上海總領事(상해총영사)의後任(후임)
- 日本漁船四隻(일본어선사척)의 上吿審議開始(상고심의개시)
- 四相會議(사상회의)를 近間開催(근간개최) 國防費(국방비)를調和次(조화차)
- 外省(외성)、中山事件(중산사건) 聲明書發表(성명서발표)?
- 日中國交險惡(일중국교험악) 王正廷氏談(왕정정씨담)
- 中山事件公判(중산사건공판) 無期延期(무기연기)
- 辭令(사령)
- 横說竪說(광설수설)
석간 2면 사회
- 淸津中國領舘根據(청진중국영관근거) 軍機牒報網綻露(군기첩보망탄노)
- 豪雨(호우)로築堤流失(축제류실)
- 農繁時(농번시)에農土(농토)일코 三百移民流離(삼백이민류리)
- 龍山公普同窓會(룡산공보동창회)
- 女靑外國部幹事(녀청외국부간사) 라이연氏來京(씨내경)
- 우물에溺死(닉사)
- 辯論(변론)은中止(중지) 言渡期日(언도기일)은未定(미정)
- 京畿等(경기등) 四道(사도)엔代作着手(대작저수) 三南(삼남)에도稻熱病發生(도열병발생)
- 南京軍校事件(남경군교사건) 十六日送局(십륙일송국)
- 十有餘年(십유여년)의緣故蘆田(연고로전) 五山高普(오산고보)에돌리라
- 立正學院擴充(립정학원확충)
- 明日(명일)이初伏(초복)
- 粉黛紅裙群(분대홍군군) 大擧(대거)、農村進軍(농촌진군) 全朝鮮(전조선)엔萬二千(만이천)
- 咸州郡(함주군)에雨雹(우박) 鐵路(철노)는埋沒(매몰)
- 동생의貯金(저김)찾다가 綻露(탄노)되어被逮(피체)
- 土城對岸(토성대안)에서 馬賊(마적)을射殺(사살)
- 大興町强盜(대흥정강도) 搜查線(수사선)에異狀(이장)
- 各地(각지)의天氣(천기)
- 出沒二萬餘回(출몰이만여회) 延人員四十八萬(연인원사십팔만)
- 麻雀賭博事件(마작도박사건) 廿日最後審(입일최후심)
석간 3면 사회
석간 4면 경제
- 新內閣成立(신내각성입)과 佛蘭西(불난서)의財界(재계)
- 專賣事業擴充(전매사업확충) 工業鹽製造會社(공업염제조회사)와 食鹽販賣會社新設(식염판매회사신설)
- 人絹生地(인견생지)의 免稅(면세)를陳情(진정)
- 毛(모)□重要輸出品指定(중요수출품지정)
- 府內倉庫(부내창고)=貨物出入狀况(화물출입장황)=
- 朝滿稅關檢查(조만세관검사) 總督府(총독부)에서協定(협정)
- 田作改良補助(전작개량보조) 配定(배정)
- 殖產債券(식산채권) 二千萬圓發行(이천만원발항)
- 朝銀券撤收問題(조은권철수문제)로 松原副總裁渡滿(송원부총재도만)
- 軍事費(군사비)의公債依存(공채의존) 大藏當局反對(대장당국반대)
- 朝銀地金買入(조은지김매입) 减少(감소)
- 米日爲替保合(미일위체보합)
- 比律賓(비률빈)에서 통조림輸入禁止(수입금지)
- 肥料改善奬勵協議(비료개선장려협의)
- 恩給生活者(은급생활자)에 簡保(간보)서低資融通(저자융통)
- 今日(금일)의市况(시황)
- 中央試驗塲(중앙시험장)의 機能(기능)을擴大强化(확대강화)
- 銀行會社異動一朿(은행회사이동일자)
- 株式(주식) 一高後(일고후) 下落(하낙)
- 期米(기미) 小高後(소고후) 急弛(급이)
- 正米(정미) 商狀(상상) 閑散(한산)
- 時勢(시세)와市况(시황)
- 財(재)◇海(해)◇餘(여)◇波(파)
- 內外金銀時勢(내외김은시세)
- 米豆餘墨(미두여묵)
- 株式(주식)
- 期米(기미)
- 正米(정미)
- 雜糓(잡곡)
- 海外經濟(해외경제)
- 金融(김융)
- 商品(상품)