기사목록열기
닫기
조간 1면 종합
- 보헤미아로進出(진출)?
- 오타와協定改訂(협정개정) 英(영)뿔록 强化企圖(강화기도)
- 나치스觀艦式(관함식)
- 朝刊(조간)
- 英蘇海軍協定(영소해군협정) 最近好轉進捗(최근호전진보)?
- 陸軍(륙군)의 定期異動(정기이동)
- 西班牙(서반아)의反動的內亂(반동적내란)㊄叛軍側頽勢(반군측퇴세)로 不遠鎭定豫想(부원진정예상)
- 西叛亂北軍(서반란북군)의 세市奪回戰(시탈회전)
- 英埃軍事協定(영애군사협정){再調印(재조인)}
- 西班牙大使(서반아대사) 巴里到着(파리도저)
- 陸相苦心(륙상고심)의자최 今回(금회)의陸軍異動評(륙군이동평)
- 銃後(총후)의國防事業擴充(국방사업확충) 蘇聯側積極活動(소련측적극활동)
- 朝鮮(조선)에서의 神社制度確立(신사제도확입) 五勅令决定(오칙영결정)
- 遞信局辭令(체신국사령)
- 辭令(사령)
- 東亞短評(동아단평)
조간 2면 스포츠
- 올림픽世界舞臺(세계무대)에 英米(영미)의强敵(강적)과比肩(비견) 朝鮮女性(조선여성)이出戰(출전)
- 東銀株主懇談續會(동은주주간담속회) 徹夜討議(철야토의)도水泡(수포)
- 株主案(주주안)을얻고저 委員五名(위원오명)을選定(선정)
- 楊市(양시)에洪水(홍수)
- 明日(명일)의定總(정총)은 結局延期(결국연기)?
- 國境一帶慈雨(국경일대자우) 農作(농작)은蘇生(소생)
- 霖雨(림우)로數千勞働者(삭천노동자) 失業(실업)코埠頭(부두)에彷徨(방황)
- 白頭聖峰(백두성봉)밑을 감도는 惠山(혜산) 白茂峻嶺線(백무준령선)에
- 聖戰(성전)을앞두고 練習相對求(연습상대구)하야
- 日本籠球陣(일본농구진) 洪牙利(홍아이)팀을大勝(대승)
- 데盃(배)촤렌지 英國二勝(영국이승)
- 中等野球豫選(중등야구예선) 仁商軍優勝(인상군우승) 對京師中區决勝(대경사중구결승)
- 延專蹴球(연전축구) 快勝(쾌승) 對淸津二回戰(대청진이회전)
- 스포-츠
- 敎育界(교육계)의喜消息兩題(희소식량제)
- 朴東燮氏(박동섭씨)、合一學校(합일학교) 運動塲擴張(운동장확장)에寄金(기김)
- 載寧中毒事件(재녕중독사건)
- 窮民稅金代納(궁민세김대납)
- 그날그날
- 今日(금일)의運動(운동)
조간 3면 정치
- 蘇(소)、췌空軍提携(공군제휴)
- 蘇聯國旗(소련국기)의 改變說擡頭(개변설대두)
- 朝鮮民曆改正(조선민력개정)【學務局長談(학무국장담)을發表(발표)】
- 東京會議(동경회의)의 前途(전도)에도暗影(암영)
- 蘇蒙(소몽)의關係(관계) 漸次(점차)로緊密(긴밀)
- 蘇聯(소련)의昨今(작금) 【七(칠)】陸軍省新聞班長(육군성신문반장) 秦彥三郎(진언삼낭)
- 中継放送(중계방송)
- 機械(기계)의動搖(동요)되는部分(부분) 金屬(김속)보다木造裝置(목조장치)
- 콜럼브스再出發(재출발) 新大陸發見(신대육발현)의壯途(장도)에
- 囚人(수인)과讀書(독서) 어떤册(책)을 耽讀(탐독)하나
- 蘇聯(소연)과체크連繫(연계)의 新鐵路(신철로)를建設(건설)
- 비루먹은말타고 米大陸橫斷(미대륙횡단)
- 脅迫犯人(협박범인)은 十歲(십세)의少女(소여)
- 英邁(영매)하신유고幼帝(유제)
- 獨裁官暴富(독재관폭부)
- 内外短信(내외단신)
- [社說(사설)] 積極進出(적극진출)하는 蔣介石政權(장개석정권)
조간 4면 사회
- 金海繁榮會任員(김해번영회임원) 諸氏(제씨)에게吿(고)함
- 南部版(남부판)
- 憂鬱(우울)한長霖(장림)의餘害(여해) 겨우移秧(이앙)끝낸水畓(수답)에 稻熱病(도열병)、螟虫等猖獗(명충등창궐)
- 釜山(부산)에는傳染病續發(전염병속발)
- 康津一帶(강진일대)에도 稻(도)?病蔓延(병만연)
- 가마니生產(생산) 全南(전남)에激增(격증)
- 不絕(부절)하는늑대禍(화) 今般(금반)엔鎭安(진안)에出現(출현)
- 金山寺大佛(김산사대불) 今秋(금추)에는再建(재건)
- 貨物車傷人(화물차상인)
- 同僚(동료)의解雇(해고)에憤慨(분개) 二百餘鑛夫罷盟(이백여광부파맹)
- 釀造塲(양조장)술독에 少女(소녀)가溺死(닉사)
- 故(고) 李圭寅氏(이규인씨) 追悼會盛况(추도회성황)
- 道路橋梁等問題(도노교량등문제)로 慶北道(경북도)에陳情洪水(진정홍수)
- 屍體(시체)에말뚝
- 躍進(약진)하는水原邑(수원읍) 行政區域(행정구역)을擴張(확장)
- 愛女死別(애녀사별)코 妙齡女自殺(묘령녀자살)
- 經費(경비)를自擔(자담) 許豊川架橋(허례천가교)
- 尙州記者團主催(상주기자단주최) 店村川遊會開催(점촌천유회개최)
- 小兒(소아)가溺死(닉사)
- 没書(몰서)
- 富豪都市集中(부호도시집중)으로 家賃地代等漸騰(가임지대등점등)
- 全州公會堂再建(전주공회당재건) 今年(금년)에도無望(무망)
- 南朝鮮蹴球(남조선축구) 方魚津(방어진)에서開催(개최)
- 統營佛敎講演會(통영불교강연회)
- 蔚山西生(울산서생)에 簡易校設置要望(간이교설치요망)
- 九年災害(구년재해)의 義城(의성)은大豊(대례)
- 消息(소식)
- 密林(밀임)(216)
조간 5면 사회
- 琿春商界(혼춘상계)의"에누리"
- 北部版(북부판)
- 定州一帶(정주일대)에大洪水(대홍수) 㺚川平野玉泉全部浸水(㺚천평야옥천전부침수)
- 民衆生活(민중생활)에直接影響(직접영향)하는 市場經濟逐年發達(시장경제축년발달)
- 新義州飛行塲(신의주비행장) 비때문에休航(휴항)
- 端川近海一帶(단천근해일대) 鯖魚(청어)가豊獲(례획)
- 夏期裁縫講習(하기재봉강습) 海州婦人技藝社(해주부인기예사)서
- 宣川留學生歡迎會(선천류학생환영회)
- 雨量(우량)은洽足(흡족)、降雨(강우)는繼續(계속) 天水畓代作(천수답대작)에被害莫大(피해막대)
- 平壤支局主催(평양지국주최)의 探勝團歸壤(탐승단귀양)
- 約五十萬圓(약오십만원)의 麥稗(맥패)를輸入(수입)
- 中大學友會主催(중대학우회주최) 學生模擬裁判(학생모의재판)
- 幼稚園(유치원)에寄附(기부) 一等當選金(일등당선김)을
- 洋裁縫講習會(양재봉강습회) 洪川支局後援(홍천지국후원)으로
- 陸軍官舍(륙군관사)에서 拳銃(권총)을窃取(절취)
- 安邊郡(안변군)의怪疾(괴질)은 毒物性(독물성)으로判明(판명)
- 排水不能(배수부능)으로 頭痛中(두통중)의新義州(신의주)
- 平北昨年犯罪(평배작년범죄) 九千件突破(구천건돌파)
- 十個年計劃(십개년계획)으로 學級倍設運動(학급배설운동)
- 西朝鮮蹴球大會(서조선축구대회)
- ?信(신)
- 第一回(제일회) 全安岳個人庭球大會(전안악개인정구대회)
- 料理及製菓講習會(요리급제과강습회)
조간 8면 문화
석간 1면 종합
- 政府軍(정부군)의飛機數臺(비기삭대) 파르마爆擊(폭격)을敢行(감행)
- 軍資金(군자김)의枯渴(고갈)로 革命軍軍事公債(혁명군군사공채)를發行(발행)
- 皇太子殿下(황태자전하) 那須御用邸(나수어용저)로行啓(행계)
- 英帝載冠式(영제재관식)과 맥樞相(추상)
- 佛政界(불정계)의異彩(리채) 큐리夫人(부인)
- 西班牙大使巴里到着(서반아대사파리도저)
- 本國政府訓令拒絕(본국정부훈영거절) 駐白代理大使辭任(주백대리대사사임)
- 夕刊(석간)
- 駐西各國大公使(주서각국대공사) 共同要求(공동요구)를提出(제출)
- 日本政府(일본정부)의期待(기대)와 日英親善(일영친선)
- 蔣氏(장씨)의勸說(권설)로 黃氏結局就任(황씨결국취임)?
- 王克敏氏北上(왕극민씨배상)
- 議院制度調查會(의원제탁조사회)의 特別委員指名(특별위원지명)
- 蘇聯誌(소련지)、西政府(서정부)를非難(비난)
- 伊獨提携漸次具現(이독제휴점차구현)!駐(주)에公使舘廢止(공사관폐지)코 獨(독)、領事舘設置(영사관설치)
- "聯盟改造(련맹개조)에善處(선처)"英外相方針(영외상방침)을闡明(천명)
- 政友進言案(정우진언안) 廿九日具體的决定(입구일구체적결정)
- 定例閣議(정예각의)
- 咸北知事後任(함배지사후임) 兒島高信氏(아도고신씨)로决定(결정)
- 南洋(남양) 長官更迭後(장관갱질후) 臺灣等順次辭任(대만등순차사임)
- 會計課長後任决定(회계과장후임결정)
- 消息(소식)
- 横說竪說(광설수설)
석간 2면 사회
- "掃旱雨(소한우)"가霖雨(림우)로 西北地方洪水亂(서배지방홍수난)
- 新幕(신막)에浸水騷動(침수소동)
- 赴戰長津間不通(부전장진간부통)
- 府擴(부확)과新議員(신의원) 九月廿日選擧(구월입일선거)
- 繼續(계속)되는장마로 稻熱病發生念慮(도열병발생염려)
- 連日霪雨(연일음우)에乘勢(승세) 傳染病魔猖獗(전염병마창궐)
- 安溪赤農事件(안계적농사건) 朴明茁出獄(박명줄출옥)
- 氣(기)?特報(특보)
- 珍訟兩題(진송양제)"同捿(동서)할때쓴돈내라"
- 빠진同侔救(동모구)하려다 二名(이명)이同時溺死(동시닉사)
- 民曆改正成案(민역개정성안)
- 장마철앞두고 水防協議會(수방협의회)
- 署長家怪盜(서장가괴도)는 無實(무실)로判明(판명)
- 쌀값이나렷다
- 雙方死者廿名(쌍방사자입명)
- "祖骨返還(조골반환)하라"
- 朝鮮語標凖語(조선어표준어) 最終查定會(최종사정회)
- 鑛山運轉手(광산운전수) 妓生(기생)과情死(정사)
- 少年大賊(소년대적) 犯罪裏面(범죄이면)에 誘惑(유혹)의魔手(마수)
- 이야말最新式(최신식) 말꼬리盜賊(도적)
- 採石塲(채석장)에서 三名(삼명)이死傷(사상)
- 反滿警士(반만경사)에無期役(무기역)
석간 4면 경제
- 上海商品市場狂奔(상해상품시장광분)
- 朝鮮米非買(조선미비매)에이어서 袋入米統制要望(대입미통제요望)
- 都是認識不足(도시인식부족) 殖産當局(식산당국)의見解(현해)
- 產業統制法(산업통제법)의 外地(외지) 適用困難(적용곤난)
- 米日爲替保合(미일위체보합)
- 殖銀令改正(식은령개정) 副頭取制(부두취제)를實現(실현)
- 一兩日中編成(일양일중편성)될 十二年度(십이년탁) 農林局新豫算(농임국신예산)
- 東銀重役更迭案(동은중역경질안) 大株主一齊反對(대주주일제반대)
- 滿洲(만주)팔프의 大合同成立(대합동성입)
- 東海岸(동해안)의鰯漁(약어) 少穫(소확)이나高騰(고등)
- 湖南銀行總會(호남은행총회) 當益十二萬餘圓(당익십이만여원)
- 傭船料(용선요)는昻騰(앙등) 船運賃(선운임)은低下(저하)
- 端川(단천)-豊山(례산) 專用鐵道敷設(전용철도부설)
- 今日(금일)의市况(시황)
- 財(재)◇海(해)◇餘(여)◇波(파)
- 米豆餘墨(미두여묵)
- 內外金銀時勢(내외김은시세)
- 株式(주식) 小甘(소감)이나 低堅(저견)
- 期米(기미) 昻騰(앙등)타 激落(격낙)
- 正米(정미) 閑散(한산) 不變(부변)
- 時勢(시세)와市况(시황)
- 株式(주식)
- 期米(기미)
- 正米(정미)
- 雜糓(잡곡)
- 海外經濟(해외경제)
- 金融(김융)
- 商品(상품)