기사목록열기
닫기
조간 1면 종합
- 漢口陷落切迫(한구함낙절박)으로 左右派軋轢表面化(좌우파알력표면화)
- [社說(사설)] 事變下(사변하)의農產物需給(농산물수급)
- 朝刊(조간)
- 定例參議會(정예참의회)
- 漁業取締(어업취체)를强化(강화) 日本漁船(일본어선)의進出沮止(진출저지)
- 頑强抵抗(완강저항)의敵遂總崩壞(적수총붕괴)
- 漢口國民參政會(한구국민삼정회) 抗戰外交方針决定(항전외교방침결정)
- 漢口避難民(한구피난민) 卅餘萬(삽여만)
- 漢口事態(한구사태)에備(비)코저 英國陸戰隊派遣(영국륙전대파견)
- 敵軍續續(적군속속) 榮河方面(영하방면)으로退却(퇴각)
- 蔣政權在外正貨(장정권재외정화) 約二億元程度(약이억원정탁)
- 쁘존누이元帥(원수) 沒落風說(몰낙풍설)에對(대)하야 某氏(모씨) 談(담)
- 獨上海總領事(독상해총영사)에 부락크氏任命(씨임명)
- 英支間借欵說(영지간차관설) 具體化(구체화)까지는尙遼遠(상요원)
- 抗戰綱領擁護案(항전강령옹호안) 全會一致可决(전회일치가결)
- 國民參政會(국민참정회) 節約運動案决定(절약운동안결정)
- 定例三相會議(정예삼상회의)
- 安奉線大混亂(안봉선대혼란)
- 池田藏商相(지전장상상) 談(담)
- 銑鐵(선철)、鑄物製造制限(주물제조제한) 物品(물품)을指定(지정)
- 휴겟센前駐支大使(전주지대사) 駐米大使(주미대사)로轉出(전출)?
- 駐支獨代理大使(주지독대리대사)에 핀샤上海總領事任命(상해총영사임명)
- 휴機途中着陸(기도중저륙)
- 定例參議會經過(정예삼의회경과)
- 中止繰延工事(중지소연공사)의 補償額不遠决定(보상액부원결정)
- 北支(북지)???古調查班(고조사반) 總督(총독)、總監訪問(총감방문) 來十九日(래십구일)에出發(출발)
- 垣曲西方(원곡서방)○○서 南北兩軍握手(남북양군악수)
- 消息(소식)
조간 2면 사회
- 平北地方(평북지방)에又復水亂掩襲(우복수란엄습) 鴨綠等各河川增水(압녹등각하천증수) 侵水千五百戶(침수천오백호)、交通杜絕(교통두절)
- 晴曇連續線(청담련속선) 西海(서해)엔暴風(폭풍)·鴨江沿岸(압강연안)엔暴雨(폭우)
- 安奉線復舊(안봉선복구)
- 罹災民路邊(이재민노변)서露宿(노숙)
- 三橋川氾濫(삼교천범람)으로 楊市田畓浸水(양시전답침수)
- 뻐—스不通(부통)
- 新義州(신의주)、朔州(삭주)、龍川(룡천)의 江岸住民戰戰兢兢(강안주민전전긍긍) 벌서昨年水位(작년수위)에到達(도달)
- 一名溺死(일명닉사) 水亂(수란)의첫犧牲(희생)
- 軍司令官(군사령관) 官民有力者招待(관민유력자초대)
- 京畿道六千中學生(경기도륙천중학생) 每日(매일)、六時間勤勞報國(륙시간근로보국)
- 禿魯江增水(독노강증수)로 交通杜絕(교통두절)、水防警戒(수방경계)
- 國民精神總動員(국민정신총동원) 講習會開催(강습회개최)
- 自己(자기)아우꼬인少年(소년)을 不法監禁(부법감금)코私刑(사형) 西署(서서)에서加害者取調(가해자취조)
- 消防署跡(소방서적)에 神宮會舘建設(신궁회관건설)
- 日常家庭用品(일상가정용품)에 鐵材鐵器使用嚴禁(철재철기사용엄금)
- 五千萬圓節約(오천만원절약) 明年總督府豫算大緊縮(명년총독부예산대긴축)
- 京城府斷髮實施(경성부단발실시) 生活改善實行(생활개선실행)
- 惠山鎭上空(혜산진상공)에 怪飛行機出現(괴비행기출현) 二千米高度(이천미고탁)로俳徊(배회)
- 支那留學生十四名(지나유학생십사명) 間諜嫌疑(간첩혐의)로被逮捕(피체포)
- 東京(동경)올림픽大會(대회) 中止(중지)를正式决定(정식결정) 明日閣議(명일각의)에上程發表(상정발표)
- 署長(서장)의不當(부당)한命令(명령)은 不服(부복)하여도無妨(무방)
- 每日(매일)、南總督(남총독) 退廳時乘馬(퇴청시승마)
- 死六臣慰靈祭(사륙신위령제) 十六日(십륙일)에執行(집행)
- 萬國博延期(만국박연기) 商工省內會議决定(상공성내회의결정)
- 仁川(인천)에赤痢(적리)
- 卅六業者(삽륙업자)를招致(초치) 重石統制組合結成(중석통제조합결성)
- 휴즈機快記錄(기쾌기록)
- 力士(력사)의盜賊(도적) 四十貫銅製水桶盜去(사십관동제수통도거)
조간 3면 사회
- 山間僻地(산간벽지)를巡廻(순회)하며 千五百患者(천오백환자)를施療(시요)
- 小學生(소학생)은게다 農村(농촌)에선짚신
- 山(산)버섯에中毒(중독)되어 全家臥席呻吟(전가와석신음) 水原郡下正南面(수원군하정남면)에서
- 榮州郡貯蓄奬勵策(영주군저축장려책) 三十八萬圓(삼십팔만원)을劃策(획책)
- 咸陽郡內麥作(함양군내맥작)도 五割减收難(오할감수난)?
- 南部版(남부판)
- 讀者慰安(독자위안)의밤 超滿員(초만원)의大盛况(대성황)
- 支那行(지나행)시켜주마고 詐欺行脚(사기행각)타被訴(피소)
- 妓生房(기생방)에窃盜(절도)
- 街頭(가두)에成群徘徊(성군배회)하며 貴金屬衣類等窃取(귀금속의유등절취)
- 水原製絲工塲(수원제사공장)에火災(화재)
- 本報永同支局後援(본보영동지국후원) 庭球大會盛况(정구대회성황)
- 益沃水組水路(익옥수조수로)에 小學生(소학생)이溺死(닉사)
- 素砂軍事講演(소사군사강연)
- 消息(소식)
- 紛糾中(분규중)의釜山商議(부산상의) 雙方妥協(쌍방타협)으로解决(해결) 委員會(위원회)열고役員選擧(역원선거)
- 綠肥增產計劃(녹비증산계획)을强化(강화) 配合肥(배합비)도使用奬勵(사용장려) 慶南道各郡(경남도각군)에通牒(통첩)
- 慶尙北道辭令(경상북도사령)
- 濟州島探勝團員募集(제주도탐승단원모집)
- 洪川地方豪雨(홍천지방호우)
- 密林(밀림){後篇(후편)}(9)
조간 4면 경제
- 必然到來(필연도래)할金融統制(김융통제) 金融界對策(김융계대책)에苦心中(고심중)
- 米價對策(미가대책)의劃期的大轉換(획기적대전환)
- 現行米統法(현행미통법)에서前進(전진) 二重價(이중가)에政府補償制(정부보상제)
- 仁川正租銀坊主(인천정조은방주) 九錢九厘(구전구리)! 十錢臺出現(십전대출현)도切迫(절박)
- 移出港在米增加(이출항재미증가) 十日現在九十二萬石(십일현재구십이만석)
- 新米格付會議(신미격부회의) 十四日朝取(십사일조취)서開催(개최)
- 農業關係(농업관계)의 新規事業中絕(신규사업중절)?
- 外國小包郵便(외국소포우편) 輸入狀况增加(수입상황증가)
- 京城勞銀騰貴(경성로은등귀)
- 톨크系煙草(계연초) 試作成績良好(시작성적량호) 鈴川專賣局長談(령천전매국장담)
- 朝鮮理硏金屬(조선리연김속) 十五日認可設立(십오일인가설립)
- 水產開發會社(수산개발회사) 十七日發起設立(십칠일발기설입)
- 物價高(물가고)에對處(대처)한 請負契約(청부계약)의基凖(기준) ▼……財務局(재무국)에서通牒(통첩)
- 殖銀兩重役辭任(식은량중역사임)
- 經濟部長會議開催(경제부장회의개최)
- 朝鮮內各普銀(조선내각보은) 資金(자김)의原價問題(원가문제) 當面引下論(당면인하논)이有力(유력)
- 財界(재계)???信(신)
- 迫擊砲(박격포)
- 今日(금일)의市况(시황)
- 株式(주식) 戾新價(려신가)로 昻騰(앙등)
- 國債(국채) 實物(실물) 小强(소강)
- 期米(기미) 一往一來(일왕일래) 堅保(견보)
- 正米(정미) 相峙(상치) 不變(부변)
- 時勢(시세)와市况(시황)
- 財(재)◇海(해)◇餘(여)◇波(파)
- 米豆餘墨(미두여묵)
- 昨年今日(작년금일)·今年今日(금년금일)
- 內外金銀時勢(내외김은시세)
- 事業株近况(사업주근황) 鍾淵紡績會社(종연방적회사)
- 株式(주식)
- 期米(기미)
- 海外經濟(해외경제)
- 金融(김융)
- 商品(상품)
- 正米(정미)
- 雜糓(잡곡)
석간 1면 종합
- 揚子江南岸一帶(양자강남안일대)의 通路完全確保(통로완전확보) 約二萬中央軍(약이만중앙군)과激戰中(격전중)
- 漢口事態(한구사태)에備(비)코저 英國陸戰隊派遣(영국육전대파견)
- 漢口避難民(한구피난민) 卅餘萬(삽여만)
- 安義國境水害(안의국경수해) 安奉線大混亂(안봉선대혼난)
- 蔣政權在外正貨(장정권재외정화) 約二億元程度(약이억원정탁)
- 漢口陷落切迫(한구함낙절박)으로 左右派軋轢表面化(좌우파알력표면화)
- 夕刊(석간)
- 定例參議會(정례참의회)
- 佛對支援助(불대지원조)
- 昨今話題(작금화제)
- 逆襲敵(역습적)과激戰(격전) 森本部隊運城固守(삼본부대운성고수)
- 駐支獨代理大使(주지독대이대사)에 핀샤上海總領事任命(상해총령사임명)
- 漢口國民參政會(한구국민삼정회) 抗戰外交方針决定(항전외교방침결정)
- 英支間借欵說(영지간차관설) 具體化(구체화)까지는尙遼遠(상요원)
- 三十六名勇士(삼십륙명용사)의 空中戰鬪座談會(공중전투좌담회)
- 휴겟센前駐支大使(전주지대사) 駐米大使(주미대사)로轉出(전출)?
- 北支(북지)????古調查班(고조사반) 總督(총독)、總監訪問(총감방문) 來十九日(내십구일)에出發(출발)
- 首相(수상)、內相(내상)의 定例會見中止(정예회현중지)
- 敎育審議會(교육심의회) 特別委員會(특별위원회)
- 消息(소식)
- 橫說竪說(횡설수설)
석간 2면 사회
- 長霖中(장림중)의各地(각지)에水魔發動(수마발동) 平北各河川刻刻增水(평배각하천각각증수) 侵水千五百戶(침수천오백호)、交通杜絕(교통두절)
- 晴曇連續線(청담연속선) 西海(서해)엔暴風(폭풍)·鴨江沿岸(압강연안)엔暴雨(폭우)
- 枇峴地方(비현지방)의河川氾濫(하천범람) 避難民(피난민)으로大混亂(대혼난) 警察(경찰)、消防徹夜警戒(소방철야경계)
- 兼二浦(겸이포)에浸水騷動(침수소동) 邑(읍)의道路工事(도노공사)잘못이原因(원인) 住民(주민)들의不平(부평)이藉藉(자자)
- 自己(자기)아우꼬인少年(소년)을 不法監禁(부법감금)코私刑(사형) 西署(서서)에서加害者取調(가해자취조)
- 휴—즈機(기) 快記錄作成(쾌기녹작성)
- 國民精神總動員(국민정신총동원) 講習會開催(강습회개최) 京畿道會議室(경기도회의실)에서
- 日常家庭用品(일상가정용품)에 鐵材鐵器使用嚴禁(철재철기사용엄금)
- 力士(력사)의盜賊(도적) 四十貫銅製水桶盜去(사십관동제수통도거)
- 京畿道六千中學生(경기도륙천중학생) 每日(매일)、六時間勤勞報國(륙시간근노보국)
- 고무靴(화)신은學生(학생) 登校(등교)를禁止(금지)
- 署長(서장)의不當(부당)한命令(명령)은 不服(부복)하여도無妨(무방)
- 佛蘭西革命記念祭(불란서혁명기념제) 今日(금일)、盛大擧行(성대거행) 大野政務總監參席(대야정무총감참석)
- "노소미"에 馬公慘死(마공참사)
- 五千萬圓節約(오천만원절약) 明年總督府豫算大緊縮(명년총독부예산대긴축)
- 每日(매일)、南總督(남총독) 退廳時乘馬(퇴청시승마)
- 移民協會(이민협회) 各道(각도)에設置(설치)
- 消防署跡(소방서적)에 神宮會舘建設(신궁회관건설)
- 仁川(인천)에赤痢(적이)
- 軍司令官(군사령관) 官民有力者招待(관민유역자초대)
석간 3면 사회
석간 4면 사회
- 병신자녀를둔부모에게 (四(사)) 기형을방지할수잇을까
- 家庭(가정)
- 산술실혀하는아이지도법 (四(사)) 작난감을떠난연습과 카—드식훈련
- 큰물지던날 (5)
- 애기네판
- 放送(방송)푸로
- 紙止病院(지지병원)
- 演講(연강) 十五日後七時(십오일후칠시) 寓話文學(우화문학)에對(대)하야
- 어린이時間(시간)[十五日後六(십오일후륙)、三(삼)○]『조흔音樂(음요)』
- 盂蘭芬法要式(우란분법요식)(十五日(십오일) 後八(후팔)、○○)
- 라디오·코메디 男問女答(남문녀답)
- 라디오
- 劇研座所演(극연좌소연) 名劇(명극)『目擊者(목격자)』에對(대)한 各界人士(각계인사)의所感(소감) 異口同聲(이구동성)의絕讚(절찬)
- 演藝(연예)
석간 5면 경제
- 農村桑園(농촌상원)의代作(대작)에는 陸稻栽培(륙도재배)가適當(적당) 下(하) 田作地食糧自給(전작지식량자급)도可能(가능)
- 仁川上半期漁獲(인천상반기어획) 十五萬圓臺肉迫(십오만원대육박)
- 地方産業(지방산업)
- 工業常識(공업상식) 合(합)??????樹脂(수지)의 製法(제법)과用途(용도) (下(하))
- 商工(상공)
- 夏期農村副業講座(하기농촌부업강좌) ❾ 鼈(별) (下(하))
- 產業俱樂部(산업구악부)
- 五葉松(오엽송)의盆養法(분양법)
- 産業手帖(산업수첩)
- 昨年度蔬菜收穫(작년도소채수확) 一割乃至二割(일할내지이할)의增加(증가) 尙今(상금)도供給不足(공급부족)、增産(증산)을計劃中(계획중)
- 鰮巾着網許可(온건저망허가) 咸北(함배)에二十一件(이십일건) 申請二百廿一件中(신청이백입일건중)에서
- 今年果物類(금년과물유) 一(일)、二割减少難免(이할감소난면) 大邱(대구)만은大豊豫想(대례예상)
- 産業雜信(산업잡신)
- 賣買依然閑散(매매의연한산) 原皮類又復暴落(원피류우복폭낙)
- 純毛取引旺盛(순모취인왕盛) 스프混紡時勢(혼방시세) 决定(결정)을앞두고
- 需要增加(수요증가)로 家畜飼料上放(가축사요상방)
- 交換室(교환실)
- 『投稿歡迎(투고환영)』
- 商品市况(상품시황)
석간 7면 사회
- 山間僻地(산간벽지)를巡廻(순회)하며 千五百患者(천오백환자)를施療(시요)
- 小學生(소학생)은게다 農村(농촌)에선짚신
- 山(산)버섯에中毒(중독)되어 全家臥席呻吟(전가와석신음) 水原郡下正南面(수원군하정남면)에서
- 榮州郡貯蓄奬勵策(영주군저축장려책) 三十八萬圓(삼십팔만원)을劃策(획책)
- 咸陽郡內麥作(함양군내맥작)도 五割减收難(오할감수난)?
- 南部版(남부판)
- 讀者慰安(독자위안)의밤 超滿員(초만원)의大盛况(대盛황)
- 支那行(지나행)시켜주마고 詐欺行脚(사기행각)타被訴(피소) 馬山(마산)에맹낭한사나히
- 妓生房(기생방)에窃盜(절도)
- 街頭(가두)에???群徘徊(군배회)하며 貴金屬衣類等窃取(귀김속의유등절취)
- 水原製絲工塲(수원제사공장)에火災(화재) 原因發火損害未詳(원인발화손해미상)
- 本報永同支局後援(본보영동지국후원) 庭球大會盛况(정구대회盛황)
- 益沃水組水路(익옥수조수로)에 小學生(소학생)이溺死(닉사)
- 素砂軍事講演(소사군사강연)
- 消息(소식)
- 紛糾中(분규중)의釜山商議(부산상의) 雙方妥協(쌍방타협)으로解决(해결) 委員會(위원회)열고役員選擧(역원선거)
- 綠肥增產計劃(록비증산계획)을强化(강화) 配合肥(배합비)도使用奬勵(사용장려)
- 洪川地方豪雨(홍천지방호우)
- 慶尙北道辭令(경상배도사령)
- 濟州島探勝團員募集(제주도탐승단원모집)
- 密林(밀림){後篇(후편)}(9)
석간 8면 경제
- 必然到來(필연도래)할金融統制(김융통제) 金融界對策(김융계대책)에苦心中(고심중)
- 米價對策(미가대책)의劃期的大轉換(획기적대전환)
- 現行米統法(현행미통법)에서前進(전진) 二重價(이중가)에政府補償制(정부보상제)
- 仁川正租銀坊主(인천정조은방주) 九錢九厘(구전구리)! 十錢臺出現(십전대출현)도切迫(절박)
- 移出港在米增加(이출항재미증가) 十日現在九十二萬石(십일현재구십이만석)
- 新米格付會議(신미격부회의) 十四日朝取(십사일조취)서開催(개최)
- 農業關係(농업관계)의 新規事業中絕(신규사업중절)?
- 外國小包郵便(외국소포우편) 輸入狀况增加(수입상황증가)
- 京城勞銀騰貴(경성노은등귀)
- 톨크系煙草(계연초) 試作(시작)?????績良好(적량호) 鈴川專賣局長談(령천전매국장담)
- 朝鮮理硏金屬(조선리연김속) 十五日認可設立(십오일인가설립)
- 水產開發會社(수산개발회사) 十七日發起設立(십칠일발기설립)
- 殖銀兩重役辭任(식은량중역사임)
- 經濟部長會議開催(경제부장회의개최)
- 財界(재계)?????????信(신)
- 迫擊砲(박격포)
- 今日(금일)의市况(시황)
- 物價高(물가고)에對處(대처)한 請負契約(청부계약)의基凖(기준) ▼……財務局(재무국)에서通牒(통첩)
- 朝鮮內各普銀(조선내각보은) 資金(자금)의原價問題(원가문제) 當面引下論(당면인하론)이有力(유력)
- 株式(주식) 戾新價(려신가)로 昻騰(앙등)
- 國債(국채) 實物(실물) 小强(소강)
- 期米(기미) 一往一來(일왕일래) 堅保(견보)
- 正米(정미) 相峙(상치) 不變(부변)
- 時勢(시세)와市况(시황)
- 財(재)◇海(해)◇餘(여)◇波(파)
- 米豆餘墨(미두여묵)
- 昨年今日(작연금일)·今年今日(금년금일)
- 內外金銀時勢(내외김은시세)
- 事業株近况(사업주근황) 鍾淵紡績會社(종연방적회사)
- 株式(주식)
- 期米(기미)
- 海外經濟(해외경제)
- 金融(김융)
- 商品(상품)
- 正米(정미)
- 雜糓(잡곡)