Go to contents

[观点] 大文豪燕岩

Posted July. 25, 2007 03:03   

한국어

“陈蔡之地困厄甚深,此并非行道之故也……(中略)未屈膝已久矣,官爵再高亦非吾能胜任也。急向汝叩首,多多益善。再送葫芦瓶,灌满回送如何?”这是燕岩朴趾源(1737~1805年)写给友人朴济家的一封信中的内容。其含义是,已饥饿多日,借一些钱,而且既要借钱,不如一并增酒。其隐喻和文笔令人惊叹。

▷被权臣洪国荣陷害为僻派,感到威胁的朴趾源躲避到黄海道,后于1780年(正祖4年)远房亲戚朴明远作为进贺使兼谢恩使前往大清国时随行。当时的朝鲜社会虽然经历了“丙子胡乱”,但仍未能摆脱小中华思想和名分论的束缚,党争之风盛行。对于这个时期,清朝纪行可以说是开辟新天地一般的奇异体验。他根据在热河与北京的所见所闻,写了《热河日记》,对朝鲜社会进行了批评,并提出了改革的方向。

▷其中,《许生传》是收录于《热河日记》中的汉语小说。住在南山谷的许生向卞氏借了10万两银子做生意,积攒了巨额财产。后来,许生将财产全部分给百姓,并还给卞氏20万两,从此他和卞氏等人谈论经世治国之道。许生的致富术用今天我们的术语表示便是“买占卖惜”,而且当时的许生生意经主张富国利民的近代主义经济观,真是令人惊叹。如果说朴趾源是我国第一个新自由主义者,是否言过其辞了呢?

▷最近,首尔大学教授朴熙秉将朴趾源的散文著作翻译成白话文,推出了《燕岩散文精读》,他评价燕岩说“是朝鲜的莎士比亚”。英国人说“就算是整个印度,也换不了莎士比亚”,而朴熙秉竟将朴趾源比喻为莎士比亚,足见朴趾源的思维之深奥、文笔水平之高。人们所认识的朴趾源是北学派的宗匠,也是改革派社会思想家,但通过朴熙秉推出的书,我们可以发现朴趾源的另一面——作家。在这炎炎仲夏之夜,深深陶醉在朴趾源的散文世界里又何妨?

评论员 郑星姬 shchung@donga.com