美国总统乔治·W·布什为韩国总统卢武铉铺设了“玫瑰地毯”。
15日,韩美首脑并立在白宫庭院玫瑰园内进行了7分钟左右的联合记者招待会,此举并不在原定程序之中。对此,美国媒体评价称,这是极为罕见的举动。
原计划两位首脑在会谈结束后为拍照静立一会儿,然后前往餐厅,但白宫方面在会谈举行前2小时向媒体通报说,两位首脑将举行联合记者招待会。
会谈结束10分钟后,布什向卢武铉介绍了林肯总统曾居住过的白宫2楼。
当天的玫瑰园记者招待会通过美国有线新闻网的现场直播,传到了全美国地区。
在晚宴上,布什称:“曾担任总统的父亲打来电话说,‘会(和卢总统)很谈得来,他是很优秀的人’,见面之后发现他是对的。我想明天给父亲打电话告诉他,‘父亲的话是对的’。”
在晚餐即将结束时,高尔夫成为了话题。布什问道:“喜欢什么运动?”卢武铉称:“从前喜欢帆船,现在对高尔夫比较感兴趣。”布什称:“高尔夫水平到了什么程度?上次访问韩国时觉得韩国有许多高尔夫球场。”对此,卢武铉邀请布什访问韩国。
当天,卢武铉在走入罗斯福会议厅之前,在留言簿中用韩文写道:“为自由和民主主义。”
另外,美国翻译人员把布什称卢武铉是“an easy man to talk to”的话翻译为“好说话的人”,而韩国方面认为,这样翻译有可能会引发“容易对付的人”的误解,提出了重新翻译的要求。最终,韩方宣传小组将这句话翻译为“易于对话的人”。
金正勳 jnghn@donga.com