Go to contents

[观点] 三儿

Posted May. 09, 2005 23:29   

한국어

忽然想起吴泳镇的音乐剧《出嫁日》。关于孟进士闺女的婚嫁故事。该音乐剧中有一个出场次数不比主人公少的人物,他就是“三儿”——一个对孟进士夫妇及其女儿甲芬(音)忠心耿耿的长工。“三儿”听到甲芬要嫁到金尚书家后,高兴得跳起舞来。但他听到要娶甲芬的人不怎么好的传闻后,又大声痛哭起来,三儿泣不成声地说:“我的小姐,你好惨啊。”

▷反映我们的旧生活的小说或电影、音乐剧中经常出现“三儿”这个人物。该名字所代表的是对主人和夫人非常忠诚,并在其所提供的空间里生活得无忧无虑的男人。不久前出版的一本名为《成为太太的方法》(音)的书,其关键词也是“三儿”。该书告诉我们在夫妻生活当中女性如何占上风的秘诀。在该书中有这样一段内容:“首先要找到优秀的‘三儿’。长相不好看,没有关系,但不能经常说谎话或特别孝顺。”

▷一家婚介企业就理想中的未来老公是什么样子的问题,对345名未婚女性进行问卷调查的结果显示,有51%的人选择了“三儿”型。与拥有高薪或好家境的男人相比,很多女性更喜欢分担家务等细心关怀妻子的男人。而在407名未婚男性中,有34%的人欣然地回答说,愿意在家起到“三儿”的作用。有分析认为,这可能是因为在事业上成功的女性不断增多,而且性别作用也变得进一步模糊。

▷ 一位未婚女性的话值得回味:“与其找一个条件好的男人,向老爷似的天天伺候人家,还不如嫁给像‘三儿’一样的人,过上富太太般的生活。”当然,如果将老爷调教成“三儿”式的人似乎更好一些。有句话叫“糟糠之妻”,指的是为了丈夫而吃酒糟、米糠等粗劣食物共患难的妻子。但如今可能得说“糟糠之夫”。《出嫁日》又名《见三儿的日子》。

评论员 宋煐彦youngeon@donga.com