Go to contents

[观点] 进军巴比肯艺术中心的梁正雄

Posted September. 14, 2005 07:46   

한국어

1911年,剧团“革新团”(音译)在首尔南大门外的御成座演出的《不孝天罚》(音)是韩国最初的近代戏剧。以将近100历史的戏剧界传出了喜讯。剧团“旅行者”以莎士比亚的作品《仲夏夜之梦》进军英国。他们将于明年6月演出的伦敦巴比肯艺术中心是各国戏剧界人士都渴望演出的地方。据悉,巴比肯艺术中心方面亲眼观看“旅行者”的演出之后决定邀请演出。这等于就是韩国的戏剧出口到了莎士比亚的故乡。

▷莎士比亚共留下了38部戏剧作品。以深情的爱情为主题的《仲夏夜之梦》是其中最广泛演出的作品。世界上翻译本最多的是圣经,其次就是莎士比亚的作品。这符合人类最高文人的美称。冷战时代,共产主义国家在西方国家作家中只接受莎士比亚。培养莎士比亚的国家——英国的戏剧水平非常高。英国为了纪念他而成立了皇家莎士比亚剧团,而英国人又赋予他们永久免费使用巴比肯艺术中心的权利。

▷30多岁的梁正雄是英国对韩国戏剧感兴趣的主人公。他进军世界的执着不同凡响。梁正雄版《仲夏夜之梦》开头将原作的舞台——雅典的提修斯宫殿改成了韩国古代的农村村庄。出场人物是韩国传说中的鬼怪和身穿韩服的“本土”年轻人。这是即保持原作的骨架,又似乎可以看到韩国传统童话的绝妙变化。

▷如果按照原作排练西洋式戏剧,可能不会吸引英国人的眼球。成功秘诀就是表现韩国传统美学,才能得到世界认可的导演的慧眼。据说,他从构思作品的时候开始,就想进军世界舞台。莎士比亚的名言中有一句是“如果做好心理准备,一切准备都已经完成。”这也是符合韩国文化的世界化进程的一句名言。

评论员 洪赞植 chansik@donga.com