Go to contents

金妍儿准备学习英语谋更大发展

Posted May. 03, 2007 03:01   

한국어

3月份在日本东京举行花样滑冰世界锦标赛时发生了一件事。金妍儿(17岁,军浦修理高中,照片)结束女子单人自由滑冰比赛后,准备进入选手等候室而通过“mixed zone”(可以对选手进行采访的区域)时,上演了一个有趣的场面。

在没有正式翻译的记者会,也不能对选手进行太长时间采访的情况下,到“mixed zone”等待的很多各国记者中,韩国记者们出面拉住金妍儿,利用我国语言进行了采访。日本记者则把同步翻译的记者带在身边记录了采访内容。

而西方记者则感到非常着急。马上要传送报道内容,但听不懂我国话,能想象有多么郁闷?白发苍苍的一位美国记者说:“为什么没有英语翻译。我已经有30多年的采访大会经验,遇到这种情况还是第一次。”而抓住日本主办人员发起火来。获得第一,第二的日本选手安藤美姬 (20岁)和浅田真央(17岁)也在mixed zone中仅仅接受了本国语言的采访。

在100多年的世界锦标赛历史上,东方选手们包揽了比赛的前三名还是第一次。因此英语突然变得无用武之地,在这种情况下,西方记者们感到恐慌也是可以理解的。

但反过来这也减少了对金妍儿的英语版详细报道,因此也不是什么好事情。

金妍儿的新东家IB体育2日表示,将为金妍儿安排个人英语教师。对此我们感到非常高兴。这也表明了将金妍儿打造成世界明星的IB体育的意志。

韩国在冰上项目中有很多成为世界级明星的人才。但如果想成为世界明星,选手们的英语沟通能力是必须备的。如果希望站上更大的舞台,选手们是不是应该具备除了比赛能力外的其他实力?



金晟圭 kimsk@donga.com