把汽车窗玻璃涂黑的Suntinting是在英语词典里也找不到的无国籍用语,即韩国英语。把意为“涂色”的英语单词tint和窗户window结合的window tinting才是正确的词。虽然起初是不愿公开私生活的一部分艺人和政治家们使用,但是最近几乎找不到没有涂色的车。虽然没有正确的统计,但现运行中的车量中大概有70~80%涂上了颜色。
▷汽车主人们花不少的钱涂颜色是为了保护私生活并切断光线。Suntinting可以切断直射光线和紫外线以保护司机的皮肤,这已经在科学实验中得到证明。夏季可以防止车内温度上升,提高空调效率,减少燃料消耗。如果在考虑车内也是一种私人空间这一方面,想让正常私生活得到保护也是没有必要得到限制的。
▷警察认为太深的Suntinting可能会引起交能事故,并被利用犯罪,因此限制了Suntinting车量。以前的道路交通法规定是限制“在10m以内不能用肉眼识别乘车的Suntinting车量”。但是很多人批评限制标准不明确,并且过于恣意,因此于2005年改为“汽车旁边和后窗玻璃可视光线透过率不到40%的情况。”虽然预定从今年六月开始实行,但是一线员警官们疲倦于与司机们的争执,不太愿意执行这个规定。
▷近期因为Suntinting技术发达,在外面看不到汽车里面,而在汽车内也看不清外面。如果和犯罪没有直接关联,警察就没有必要看清车内。法制处在总统工作报告中,把车窗玻璃浓度规定选为给国民日常生活带来不便的不符合现实代表事例。实际上这变成了死文化,而且规定的效果也不明确,要迅速废除规定。不仅是Suntinting,只要仔细观察周围,就会发现周围有很多不必要的规定。
朴远在 论述员 parkwj@donga.com