中国天津外国语大学崔熙守教授(67岁)对韩国语的热爱与众不同。作为在中国出生的在中侨胞2代,国籍是中国,但是他把自己的半生都交给了韩国语研究。他曾出版的韩文教材就超过20本。崔教授常说“韩文与韩国语教育是我的使命。”虽然己过了花甲却还是一如既往地站到讲台上。
9日是第563届韩文日,崔教授得到向对韩文的普及与发展做出贡献的人们颁发的文化勋章。崔教授毕业于延边大学韩国语系,毕业后就被聘为教授,39年来致力于向汉族与在中同胞进行韩国语研究。从2002年开始在中国韩国语教育学会担任副会长与顾问。
被问及得奖感受,崔教授腼腆地笑着表示“很高兴,很荣幸。”崔教授在过去的40年当中与中国韩文-韩国语教育同步前进。他说:“虽然是从20世纪40年代开始的,但是实际上到中国改革开放前为止都停滞不前的韩文-韩国语教育,从20世纪90年代以后与韩流同时快速发展。可能是受到韩剧的影响,在近年来的新生中,有些学生比我还了解韩国。”
崔教授还表示了遗憾。他认为“韩国国内外学者之间的交流合作不够”是一个问题。他以国内面向外国人进行的韩国教育过程评价院的韩国语能力考试为例。崔教授指出:“托福或托业考试中为了得到某个水平的分数,都会规定必须掌握的单词或语法,但是相对来说,韩国语能力考试只是大概分成初级、中级、高级等3个等级,并没有这样的标准。所以各个国家的学生复习的教材都不一样,他们在考试的过程中会觉得没有头绪。”
李美子 image@donga.com