Go to contents

214名日韩知识人联合声明“日韩合并条约数非法、作废”

214名日韩知识人联合声明“日韩合并条约数非法、作废”

Posted May. 11, 2010 07:10   

한국어

日韩强制合并100周年来临之际,日韩214名知识人士10日下午各于首尔和东京发表了联合声明,并表示1910年签署的日韩合并条约事实上非法无效。日韩两国知识人通过记者会表示日韩合并条约的作废并提及其非法性是日韩强制合并后的1个世纪内,首次出现。

柳韩大学总长金荣浩和首尔大学名誉教授李泰镇等109名韩方知识人于当天上午11时半在首尔中区韩国报社集中区20层的 新闻记者俱乐部通过《韩国合并100周年来临之际日韩知识人联合宣言》发表了日韩合并的根源无效等内容的声明书。东京大学名誉教授和田春树等105名日方知识人也在同一天下午于东京日本教育会馆发表了同样的声明书。联合声明书内容分23章、共200张稿纸,由金荣浩总长和和田春树教授合作编辑。

两国知识人在声明书中表示,双方通过对比两国政府对1965年日韩基本条约第二条中《1910年8月22日及此前签署的所有条约、协议均已作废和无效(already null and void)》的各自理解和解释,应均接受此条约从签署当时起就数非法无效的韩方解释。

两国知识人表示,韩方对基本条约中《已》的理解是从签署条约当初就数非法无效,日方则理解为1948年大韩民国成立后才数无效。因此,双方经过对比后表示:“从迄今为止的事实及没有歪曲的认识角度分析,日方解释不具说服力。合并条约等本身就不义不正。因此,两国需要将当初开始就是‘null and void(作废)’的韩方解释接受为共同见解。”

同时,双方还表示:“合并韩国是通过军队军队强行镇压大韩帝国皇帝到民众等所有人的强烈抗议而实现的文字,数帝国主义、不义不正行为。”并明确表示“条约的前言和正文都是谎言。签署条约的步骤和形式也存在严重缺陷。”

韩国方面,大韩民国历史博物馆建立委员长金镇炫、首尔大学名誉教授白乐晴和李泰镇、诗人高银等人参与了本次联合声明;日方则有东京大学名誉教授阪本义和、诺贝尔文学奖获奖小说家大江健三郎等人参与。两国知识人从去年12月开始着手准备强制合并100周年联合声明,并经过5个多月的讨论和商议,通过5次大范围的修正和补充后完成了最终声明书。



许振硕 尹钟求 jameshuh@donga.com jkmas@donga.com