Go to contents

【点评】举杯词的心理压力

Posted December. 25, 2012 04:24   

한국어

不太会说话的人害怕各种活动聚集的年末。对这些人来说比炸弹酒更令人害怕的是要在很多人面前大声说的“举杯词”顺序到来的时候。“干杯”、“为OO”等发言会给气氛泼冷水,会被他人认为是没有幽默感的人。“举杯词心理压力”严重到出现了“上班族在公司活动上最讨厌的事情是‘表演和举杯词’”的问卷调查结果。

▷干杯是在酒席上相互举杯祝贺或祈愿健康或幸运的万国共同的习俗。美国和英国说“cheers”、德国说“prost”、法国说“sant´e”、意大利说“salut”。比个人更重视共同体的韩国文化中,举杯词不但是祝愿之词。其中往往含有活动的特性或约定团结的口号、讽刺世态的社会意思等。

▷啤酒公司海特真露调查了今年送年会的举杯词,“照顾好自己(为了你我都照顾好自己的新年)”位居第一名。在考前排名中,“ 用不变之爱再次见面”、“希望期待的、想要的都能实现”、“议事疏通 、运气大通、万事亨通”、“路过时笑、见面时笑、故意也要笑”等举杯词在今年也非常受欢迎。举杯词也在进化。也出现了“小心名誉退休、维持品位、防止无职”等反应世态的举杯词和非洲斯瓦希里语“哈库纳玛塔塔(没关系,不用担心)”等全球感觉的举杯词。

▷在活动上为了引人注目说“为性福(为了成功和幸福)”等令人厌烦或接近性骚扰的举杯词的话有可能会出丑。某公共机关的干部因为在离散家人相逢记者会上喊“哥,不用光看,可以随心所欲”的举杯词,引起了争议。交流专家们强调着“KISS(Keep It Simple and Shor,说得单纯而且短)”原则。举杯词要符合活动的性格,包含自己的感觉,不超过30秒—1分,要准备只属于自己的举杯词。如果这些都没有自信的话也可以在智能手机上下载举杯词应用程序。

评论员 朴湧 parky@donga.com