值此第572届韩文日(9日)到来之际,用韩文写的韩国国内最古老的文献《龙飞御天歌》的新木刻本被公开了。
韩国国学振兴院于4日表示,受到庆北永川市的一个家族的委托,代为保管在朝鲜初期的16世纪刊行的《龙飞御天歌》初刊本、后印本。后印本是初刊本刊行(1447年)之后,经过一定的时间后,用相同的木版刻成的书。此次公开的《龙飞御天歌》是全部10卷5本书中的第2本即第 3、4卷。古文献通常把两卷归类为一本书。
在朝鲜王朝初期,代表着乐章文学的《龙飞御天歌》是在吟诵从太祖李成桂的四世高祖穆祖,到太宗为止的第六代祖先和中国历代帝王的事迹的诗歌上添加注释的文献。郑麟趾,安止,权踶等人著述,在成三问、朴彭年、李垲等人加注释。书传承下来的过程很明显,被评级为在15世纪的国语学、书志学研究方面有很高的价值。
韩国国学振兴院表示:“与目前被指定为宝物(第1463号)的《龙飞御天歌》版本部分遭到破坏的情况不同,此次得到的版本保存状态十分良好。计划申请国家指定文化遗产。”
柳原模 onemore@donga.com