[새책]'영어로 즐기는 중국인의 유머'외 5권

  • 입력 2000년 5월 12일 19시 14분


■영어로 즐기는 중국인의 유머 외 5권 / 21세기 영어연구회 엮음 / 김영사

동가식서가숙(東家食西家宿)이 뭔지 아니? ‘Eating in the eastern family, and sleeping in the western family’ 라는 뜻이야. 어른들은 ‘돈이 없는 탓에 떠돌아다니며 숙식을 해결한다’는 뜻으로 알고 있지. 하지만 본래의 뜻은 달라. 옛날에 예쁜 처녀가 있었는데, 두 집에서 선이 들어왔거든. 밥을 잘 먹으려면 잘 사는 동쪽 집에, 멋진 신랑과 밤을 보내려면 서쪽 집에 시집가고 싶었다나….

재미있게 만화를 읽으며 영어를 익히고 중국인의 지혜도 배운다? 곱사등이 고치기 (Treatment for Hunchback) 같은 무리한 일일까? 백문이 불여일견 (Seeing is Beileving) 이다. 어부의 안내가 없다면 (If there were no Fishermen to guide us), 바다의 큰 파도를 볼 수 있겠는가?

중국 고전을 통해 생활영어에 숙달하는 만화 시리즈 ‘Play Play English’가 선을 보였다. 중국에서 첫선을 보여 동남아 각국 등 18개국에 수출되며 인기를 모으고 있는 책에 우리말 번역문을 추가해 내놓았다. 자국 문화 소개와 영어학습 대중화를 위해 개발된 만큼 중학생 실력으로 크게 까다로운 부분은 없다.

1, 2권에서는 짧은 에피소드를 통해 중국인의 유머와 속담에서 지혜를 배운다. 3권은 서시 양귀비등 중국의 미인전, 4권은 원 제국을 세운 북방의 영웅 칭기즈칸 이야기, 5권은 주자 이야기를 소개한다.효자열전, 중국요리, 논어, 풍수지리편 등이 계속 선을 보일 예정. 김영사. 1, 2권 4900원, 3∼5권 5900원.

<유윤종기자>gustav@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 화나요
    0
  • 추천해요

지금 뜨는 뉴스