메뉴는 한자의 조합으로 이루어져 있는데 대개 주재료가 무엇인지, 어떤 식으로 썰었는지, 어떻게 익혔는지, 물이 담겨 있는지 등을 설명하고 있다. 물론 전가복(全家福)처럼 탕수 해산물 요리를 이름에 내세우지 않고 집안의 행복이란 추상적 의미를 갖다 붙인 요리 이름도 예외적으로 있긴 하다.
메뉴판의 한자 | 뜻 | 실례 |
반(盤) | 냉채류를 담는 접시 | 쌍품량반(雙品凉盤)-두 가지 냉채 |
반(拌) | 손으로 버무렸다 | 반삼선(拌三鮮)-삼선 냉채 |
해철피(海*皮) | 해파리 | 양반해철피(凉拌海*皮)-해파리냉채 |
어시(魚翅) | 샥스핀 | 부용어시(芙蓉魚翅)-생크림샥스핀 |
홍소(紅燒) | 고추기름을 넣어 빨갛게 조린다 | 홍소해삼(紅燒海蔘)-홍소해삼 |
포어(鮑魚) | 전복 | 호유포어(+油鮑魚)-전복굴소스 |
마라(麻辣) | 산초로 내는 매운 맛 | 마라간패(麻辣干貝)-매운 조개요리 |
하(蝦) | 새우 | 번가하인(蕃茄蝦仁)-토마토소스새우 |
용하(龍蝦) | 바다가재 | 영몽용하(,-龍蝦)-레몬바다가재 |
육(肉) | 돼지고기 | 회과육(回鍋肉)-솥에서 여러번 찐 돼지고기 |
우육(牛肉) | 쇠고기 | 탕작우육(糖醋牛肉)-탕수쇠고기 |
편(片) | 큼직하게 썰다 | 동고우육편(冬.牛肉片)-표고버섯과 쇠고기 |
사(絲) | 가늘게 썰다 | 청초우육사(靑椒牛肉絲)-가는쇠고기피망볶음 |
정(丁) | 네모지게 썰다 | 라자계정(辣子鷄丁)-네모난 닭고기에 매운 소스 |
압(鴨) | 오리고기 | 장차비압(樟茶肥鴨)-살진 훈제 오리 |
가어(加魚) | 도미 | 청증가어(淸蒸加魚)-맑게 찐 도미찜 |
과비(鍋肥) | 누룽지 | 해육과비(蟹肉鍋肥)-게살 누룽지 수프 |
발사(拔絲) | 설탕을 녹여낸다 | 발사지과(拔絲地瓜)-고구마맛탕 |
작(炸) | 튀긴다 | 삼선작장면(三鮮炸醬麵)-삼선자장면 |
조인직 기자 cij1999@donga.com
구독
구독
구독