틀린 글자, 오자가 하나도 없는 책은 드물다. 오자보다는 드물지만 글자가 빠져버린 탈자도 없지 않다. 사람이 하는 일이라 그럴 테지만, 저자와 편집자가 아무리 여러 번 원고와 교정쇄를 검토해도 책이 나온 다음에야 오탈자(誤脫字)가 발견되곤 한다. 새 판(版)이나 쇄(刷)를 펴낼 때 바로잡는 수밖에 없다. 새 판은 내용을 많이 수정 및 보완하여 다시 펴낸 것, 새로운 쇄는 사실상 같은 내용을 다시 펴낸 것이다.
영국 국왕 제임스 1세 주관하에 편찬한 킹 제임스 성경(1611년)은 오랜 세월 표준 성경으로 널리 읽혔다. 이 성경의 1631년 인쇄본에 전설적인 오탈자가 있다. 십계명의 ‘간음하지 말라’는 계명에서 ‘not’이 빠져 ‘간음하라’는 문장이 되어버렸다. ‘죄를 더 저지르지 말라’는 예수님 말씀이 오자 탓에 ‘죄를 더 저질러라’로 바뀌기도 했다. 식자공은 벌금형을 받았고 책은 회수하여 불태웠지만 오늘날까지 11부가 남아 있다.
서책 인쇄가 대단히 중요한 국가사업이었던 조선에서는 오자 실수를 한 관리를 엄하게 처벌했다. 중종 때 만든 법령집 ‘대전후속록(大典後續錄)’에 따르면 책 하나에 오자가 하나라도 있으면 담당 관리를 장(杖) 30대 형에 처했다. 책 만드는 장인(匠人)은 오자는 물론이고 글자가 지나치게 진하거나 흐려도 장 30대 형에 처했다. 만일 다섯 글자 이상이면 장형에 더하여 직위해제나 감봉 처분까지 받았다.
북한 출신 주성하 동아일보 기자에 따르면 세계에서 오자를 가장 찾기 힘든 신문이 북한의 신문이다. 그들이 말하는 ‘최고 존엄’ 관련 기사에서 오자가 나오면, 글을 검토하여 바로잡는 교열기자에게 ‘혁명화’ 처분을 내려 힘든 노동 현장으로 보내기 때문이다. ‘로동신문’이 ‘로동신신’으로 나가 고위 간부가 6개월간 혁명화를 치렀다고 한다. 최고 통치권자를 뜻하는 원수(元首)를 원한이 맺힐 정도로 해를 끼친 ‘원쑤’로 잘못 내보내는 것도 치도곤당할 실수다.
요즘엔 책에서 오탈자를 찾으면 출판사에 알리는 독자가 늘었다. ‘책에 누락되거나 잘못된 부분이 있다면 페이지, 줄 수, 내용을 알려주세요. 독자 여러분의 제보가 더 나은 책을 만드는 밑거름이 됩니다.’ 인터넷 홈페이지에 ‘오탈자 제보’란을 두고 이렇게 안내하는 출판사도 있다. 책을 만들 때에도, 나온 다음에도 정성을 다하는 출판사와 눈 밝고 적극적인 독자가 더 나은 책을 함께 만든다.
댓글 0