본문으로 바로가기
동아일보
오피니언
정치
경제
국제
사회
문화
연예
스포츠
헬스동아
트렌드뉴스
통합검색
언어선택
방문하고자 하는 언어의 홈페이지를 선택하세요.
한국어
English
中文(簡体)
日本語
마이페이지
전체메뉴 펼치기
연예
[연예 뉴스 스테이션] “드라마 ‘차칸남자’ 표기법 무시” 한글단체 강력 항의
Array
업데이트
2012-09-12 21:22
2012년 9월 12일 21시 22분
입력
2012-09-12 10:40
2012년 9월 12일 10시 40분
코멘트
개
좋아요
개
공유하기
공유하기
SNS
퍼가기
카카오톡으로 공유하기
페이스북으로 공유하기
트위터로 공유하기
URL 복사
창 닫기
즐겨찾기
읽기모드
뉴스듣기
글자크기 설정
글자크기 설정
가
가
가
가
가
창 닫기
프린트
‘세상 어디에도 없는 차칸남자’ 포스터. 사진제공|KBS
12일 첫 방송되는 KBS 2TV 새 수목드라마 ‘세상 어디에도 없는 차칸남자’(이하 차칸남자)가 표기법을 무시한 제목으로 한글단체들의 강력한 항의를 받고 있다.
한글학회와 국립국어원 등 한글단체들은 최근 KBS에 항의 공문을 보내 ‘차칸남자’가 우리말을 파괴하는 제목이라며 시정을 촉구하고 나섰다.
한글학회는 공문을 통해 “‘차칸남자’ 표기는 방송이 국민의 올바른 국어 사용에 이바지하여야 한다는 ‘국어기본법’을 위반한 처사”라고 주장했다.
이에 대해 ‘차칸남자’ 제작진은 12일 스포츠동아와 나눈 전화통화에서 “드라마 제목인 ‘차칸남자’는 주인공을 설명하는 중요한 단서가 되는 단어이자 설정이다. 드라마가 창작물이라는 점을 고려해주길 바란다”며 드라마 제목을 고수할 뜻을 밝혔다.
앞서 ‘차칸남자’의 연출을 맡은 김진원 PD 역시 제목에 대한 고민을 밝힌 바 있다.
그는 “공영방송인 KBS에서 맞춤법이 틀린 제목의 드라마가 방송된다는 점에서 여러 가지 고민이 많았다. 하지만 ‘차칸남자’는 드라마 이미지와 연관돼 있고 반어적인 표현이어서 고민 끝에 그대로 가기로 했다”고 설명했다.
김민정 기자 ricky337@donga.com 트위터 @ricky337
좋아요
0
개
슬퍼요
0
개
화나요
0
개
댓글
0
댓글을 입력해 주세요
등록
지금 뜨는 뉴스
개신교계 “폭력사태 선동, 전광훈 당장 제명해야”
‘대구 군공항 이전’ 승인… TK신공항 청신호
트럼프 “매일 美최우선” 첫날 행정명령 융단폭격
좋아요
0
개
슬퍼요
0
개
화나요
0
개
0
닫기
댓글
0
뒤로가기
댓글 0