본문으로 바로가기
동아일보
오피니언
정치
경제
국제
사회
문화
연예
스포츠
헬스동아
트렌드뉴스
통합검색
언어선택
방문하고자 하는 언어의 홈페이지를 선택하세요.
한국어
English
中文(簡体)
日本語
마이페이지
전체메뉴 펼치기
연예
뿜엔터테인먼트 자막, ‘잘못된 표현 정정’으로 큰웃음 더해...
Array
업데이트
2013-09-02 16:59
2013년 9월 2일 16시 59분
입력
2013-09-02 16:56
2013년 9월 2일 16시 56분
코멘트
개
좋아요
개
공유하기
공유하기
SNS
퍼가기
카카오톡으로 공유하기
페이스북으로 공유하기
트위터로 공유하기
URL 복사
창 닫기
즐겨찾기
읽기모드
뉴스듣기
글자크기 설정
글자크기 설정
가
가
가
가
가
창 닫기
프린트
▲ 뿜엔터테인먼트 자막, 잘못된 표현 정정으로 큰웃음 더해...
뿜엔터테인먼트 자막
개그콘서트의 인기 코너인 ‘뿜엔터테인먼트 자막’이 화제다.
지난 1일 방송된 KBS 2TV '개그콘서트 - ‘뿜엔터테인먼트’코너에서는 최근 유행어로 퍼지고 있는 ‘하고 가실게요’라는 표현이 잘못된 표현임을 알리는 자막을 내보내 웃음을 더했다.
이날 뿜엔터테인먼트 코너 방송중 “‘~하고 가실게요’는 주체 높임형 선어말어미 ‘~시’와 약속형 종결어미 ‘~ㄹ게’가 함께 쓰인 잘못된 표현으로, ‘~할게요, ~하겠습니다’가 바른 표현입니다” 라는 자막이 등장했다.
이는 해당 코너를 통해 인기를 얻은 ‘~하고 가실게요’라는 박은영의 유행어가 시청자들로부터 잘못된 표현이라는 지적을 받자 자막을 통해 올바른 표현을 명시한 것으로 보인다.
한편‘뿜엔터테인먼트’는 톱스타와 그를 보위하는 코디네이터, 매니저 등이 요란하게 등장하는 모습을 풍자한 내용으로, 코디네이터 역의 박은영이 톱스타 역인 신보라의 한마디에 “보라언니 OO하고 가실게요”라고 극존칭을 쓰는 대목이 나온다.
영상뉴스팀
뿜엔터테인먼트 자막
좋아요
0
개
슬퍼요
0
개
화나요
0
개
댓글
0
댓글을 입력해 주세요
등록
지금 뜨는 뉴스
‘K-뷰티’ 올리브영 성공사례, 하버드 경영대학원 교재로 채택
두쪽난 광주 “즉각 복귀” vs “반국가 세력”…전국이 탄핵 찬반 집회로 몸살
[르포]“24년간 행복을 주고 떠난 딸”… 무안 여객기 참사 49재
좋아요
0
개
슬퍼요
0
개
화나요
0
개
0
닫기
댓글
0
뒤로가기
댓글 0