샘 오취리는 7일 자신의 인스타그램에 “제가 올린 사진과 글 때문에 물의를 일으키게 된 점 죄송하다”며 “학생들을 비하하는 의도가 전혀 아니었다”는 글을 게재했다.
그는 이어 “제 의견을 표현하려고 했는데 선을 넘었고 학생들의 허락 없이 사진을 올려서 죄송하다”며 “저는 학생들의 프라이버시를 존중한다. 그 부분에서 잘못했다”고 재차 사과했다.
문제가 됐던 영어 글에 대해서도 해명했다. 그는 “그리고 영어로 쓴 부분이, 한국의 교육이 잘못됐다는 것이 절대 아닙니다”라며 “해석하는 부분에 오해가 있어 죄송하다는 말씀을 드린다. 한국의 교육을 언급한 것이 아니었는데 충분히 오해가 생길 만한 글이었다”고 덧붙였다.
또한 케이팝의 비하인드 및 가십 등을 의미하는 용어인 ‘Teakpop’이라는 해시태그를 쓴 점에 대해서도 “‘Teakpop’ 자체가 한국 케이팝에 대해서 안 좋은 얘기를 하는 줄 몰랐다”며 “알았으면 이 해시태그를 전혀 쓰지 않았을 것이고 너무 단순하게 생각을 했다”라고 설명했다.
끝으로 샘 오취리는 “제가 한국에서 오랫동안 사랑을 많이 받았었는데 이번 일들로 인해서 좀 경솔했던 것 같다”며 “다시 한 번 죄송하다는 말씀드리고 싶고 앞으로 더 배운 샘 오취리가 되겠다”라고 덧붙이며 입장을 마무리지었다.
앞서 샘 오취리는 지난 6일 한 고등학교 학생들이 졸업사진에서 흑인 분장을 한 채로 가나의 장례문화를 따라하는 모습을 찍은 것을 두고 지적하는 글을 올렸고, 이는 논란이 됐다. 이후 그가 과거 JTBC ‘비정상회담’에 출연해 동양인 비하 제스처인 ‘눈찢기 동작’을 했던 과거의 모습도 재조명되면서 인종차별 논란이 더욱 거세졌다.
이하 샘 오취리 인스타그램 글 전문.
제가 올린 사진과 글 때문에 물의를 일으키게 된 점 죄송합니다.
학생들을 비하하는 의도가 전혀 아니었습니다. 제 의견을 표현하려고 했는데 선을 넘었고 학생들의 허락 없이 사진을 올려서 죄송합니다. 저는 학생들의 프라이버시를 존중합니다. 그 부분에서 잘못했습니다.
그리고 영어로 쓴 부분이, 한국의 교육이 잘못됐다는 것이 절대 아닙니다. 해석하는 부분에 오해가 있어 죄송하다는 말씀을 드립니다. 한국의 교육을 언급한 것이 아니었는데 충분히 오해가 생길 만한 글이었습니다.
Teakpop 차체가 한국Kpop 대해서 안 좋은 얘기를 하는 줄 몰랐습니다. 알았으면 이 해시태그를 전혀 쓰지 않았을 겁니다. 너무 단순하게 생각을 했습니다.
제가 한국에서 오랫동안 사랑을 많이 받았었는데 이번일들로 인해서 좀 경솔했던 것 같습니다. 다시 한번 죄송하다는 말씀드리고 싶습니다. 앞으로 더 배운 샘 오취리가 되겠습니다.
댓글 0