도널드 트럼프 미국 대통령이 17일(현지시간) 남북한 종전을 언급하며 쓴 ‘my blessing’ 이라는 표현을 두고 다양한 해석이 나오고 있다.
트럼프 대통령은 17일(현지시간) 미 플로리다에 있는 개인별장에서 가진 아베 신조(安倍晋三) 일본 총리와의 정상회담 모두발언에서 “they are discussing an end to the war so subject to a deal”(남북은 종전을 논의 중이다)라며 “They do have my blessing to discuss that”(이 논의를 ‘축복·승인’한다)고 말했다.
‘blessing’은 ‘축복’이라는 뜻으로 흔히 쓰이지만, 국제관계 등에서는 ‘공식적인 승인 행위’(the formal act of approving)로 쓰이기도 한다.
트럼프의 이 표현을 두고 ‘남북 평화’의 맥락에서 ‘축복의 의미’라는 해석과, 종전이 완성되려면 휴전협정 당사자인 미국의 승인이 필요하다는 점에서 ‘승인의 의미’라고 풀이하는 쪽으로 갈렸다.
이와 관련해 외교문제에 정통한 한 전문가는 “(종전 논의가) ‘잘되길 바란다’정도로 해석하면 될 것”이라고 설명했다.
댓글 0