페이스북, 시진핑 주석 ‘미스터 쉿홀’로 표기 공식 사과

  • 뉴시스
  • 입력 2020년 1월 19일 07시 19분


"미얀마어 영어로 번역하는 과정에서 발생"

페이스북이 중국 최고 지도자인 시진핑(習近平) 중국 국가주석을 ‘미스터 쉿홀(shithole·거지소굴)’로 잘못 번역한 데 대해 공식 사과했다.

페이스북은 18일(현지시간) 자사의 플랫폼에 미얀마어를 영어로 옮기는 과정에서 이런 실수가 발생했다며 문제가 해결됐다고 전했다고 로이터 통신이 보도했다.

이날 미얀마 지도자인 아웅산 수치 국가고문 페이스북 공식 홈페지에는 시 주석의 미얀마 국빈 방문과 관련된 소식이 올라갔다. 페이스북은 번역상의 실수로 6번에 걸쳐 시 주석을 ‘미스터 쉿홀’로 표기한 것으로 전해졌다.

앞서 시 주석은 중국 국가주석으로는 19년만에 미얀마를 방문했다.

시 주석은 17일 1~2박 일정으로 미얀마를 방문했으며 원 민 미얀마 대통령과 수치 국가고문 등을 잇따라 만나 ‘일대일로(一帶一路)’ 협력 강화 등을 논의했다.

페이스북 대변인은 “페이스북과 관련된 미얀마어를 영어로 번역하는 과정에서 발생한 문제에 대해 알고 있다”며 “이를 최대한 신속히 해결하기 위해 전력을 기울이고 있다”고 밝혔다.

[서울=뉴시스]
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 화나요
    0

댓글 0

오늘의 추천영상

지금 뜨는 뉴스

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 화나요
    0