‘때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다’는 말은 올케와 시누이 관계가 얼마나 중요한지를 역설적으로 보여주고 있다.
그러나 요즘은 올케와 시누이끼리 호칭을 제대로 부르는 경우가 줄고 있다.
이는 요즘 젊은 여성이 결혼 후 새로운 호칭을 배우려고 하지 않는 경우가 많고 혼인과 함께 관계와 나이가 역전돼 호칭이 헷갈리는 경우도 있기 때문.
사전적 의미로 올케는 오빠나 남동생의 아내를 가리키는 말이지만 호칭으로 사용할 때에는 주로 아랫사람을 부를 때에 쓴다.
오빠의 아내는 새언니라고 부르다가 나중에 언니라고 부르는 것이 자연스럽다.
문제는 오빠의 아내가 나이가 어린 경우다.
국립국어연구원은 이때에도 오빠에게 예의를 갖추는 뜻에서 ‘언니’라고 부르는 것이 정답이며 호칭은 관습의 결과이므로 가급적 규칙을 깨지 않는 것이 좋다고 권했다.
그러나 현실적으로 나이가 어린 사람에게 ‘언니’라고 부르기는 힘들며 이때 ‘올케’라고 불러도 크게 예의에 벗어나지 않는다는 주장도 있다.
남동생의 아내는 올케, 새댁, 자네 등으로 부른다. 남동생의 아내가 자신보다 나이가 많은 경우에는 존댓말을 쓰되 호칭은 그대로 ‘올케’라고 하는 것이 옳다.
시누이 중 남편의 누나는 ‘형님’으로 부르며 나이가 자신보다 어려도 이대로 불러야 한다.
남편의 여동생은 아가씨 또는 아기씨라고 부른다. 이때 아가씨는 ‘처녀’라는 뜻보다 ‘남편의 여동생’이라는 뜻으로 아가씨가 결혼한 이후에도 ‘○○ 엄마’, ‘△△ 고모’보다는 아가씨로 부르는 것이 훨씬 정겹다.
남편의 여동생이 여러 명이라면 큰아가씨, 작은아가씨 등으로 구별해 부르는 것도 권할 만하다. (도움말=국립국어연구원 어문실태연구부 전수태 학예연구관)
이성주기자 stein33@donga.com
구독
구독
구독
댓글 0