본문으로 바로가기
동아일보
오피니언
정치
경제
국제
사회
문화
연예
스포츠
헬스동아
트렌드뉴스
통합검색
언어선택
방문하고자 하는 언어의 홈페이지를 선택하세요.
한국어
English
中文(簡体)
日本語
마이페이지
전체메뉴 펼치기
정치
엉터리 한식 메뉴판… 곰탕이 영어로 베어탕? ‘민망’
동아닷컴
업데이트
2013-10-18 14:38
2013년 10월 18일 14시 38분
입력
2013-10-18 14:27
2013년 10월 18일 14시 27분
코멘트
개
좋아요
개
공유하기
공유하기
SNS
퍼가기
카카오톡으로 공유하기
페이스북으로 공유하기
트위터로 공유하기
URL 복사
창 닫기
즐겨찾기
읽기모드
뉴스듣기
글자크기 설정
글자크기 설정
가
가
가
가
가
창 닫기
프린트
엉터리 한식 메뉴판이 화제다.
17일 방송된 MBC '뉴스데스크'에는 엉터리로 된 한식 메뉴판의 실상에 대해 보도했다.
보도에 따르면 한 식당에 동태찌개는 영어로 '다이내믹 스튜'라고 표현돼 있다. 그 이유는 구글 번역기에 '동태'를 치면 움직이는 동태(動態)의 다이내믹으로 번역한 때문이다.
뿐만 아니라 육회는 식스타임스((six times), 곰탕은 베어(bear)탕 이라고 적혀있다.
엉터리 한식 메뉴판을 접한 누리꾼들은 “엉터리 한식 메뉴판, 민망하다” “엉터리 한식 메뉴판, 외국인들이 얼마나 웃을까”“엉터리 한식 메뉴판, 충격이다” 등의 반응을 보이고 있다.
동아닷컴 영상뉴스팀
좋아요
0
개
슬퍼요
0
개
화나요
0
개
댓글
0
댓글을 입력해 주세요
등록
지금 뜨는 뉴스
野5당, 국제의원연맹에 “계엄 사태 조사해달라” 진정
‘상품권 스캔들’ 日 이시바 지지율 26%…정권출범후 최저
정부 “美 민감국가 포함은 외교정책 문제 아닌 연구소 보안 문제”
좋아요
0
개
슬퍼요
0
개
화나요
0
개
0
닫기
댓글
0
뒤로가기
댓글 0