[키즈]아이 영어이름 놀림받지 않게, 뜻 생각해서

  • 입력 2005년 2월 24일 19시 21분


코멘트

“Hi, everyone. I am Min Dong Hwa. My English name is Nancy Min.”

경기 광명시의 한 영어학원의 수업시간. 학생들은 모두 영어 이름이 적힌 이름표를 달고 있다.

학습지로만 영어 공부를 하다가 처음으로 영어학원에 등록한 지연 양(광명서초 3년)도 영어 이름을 지어 오라는 말에 고민 중이다.

조기 영어교육 열풍과 회화중심 영어교육이 자리 잡으면서 영어 이름을 사용하는 것은 자연스러운 현상이 되고 있다. 어떤 이름을 지어야 어울릴까, 부모의 고민도 깊어진다.

● 평생 쓰게될 제2의 이름

삼성전자는 해외전담 부서원들의 경우 영어 이름을 갖는 것을 의무화하고 있다. LG전자는 직원연수 과정에 영어 작명법 시간을 따로 편성해 놓고 있다. 삼성테스코 홈플러스도 전 임원과 비서진, 외국과의 커뮤니케이션이 필요한 부서는 영문 이름을 쓰도록 하고 있다.

주요 기업의 경영진도 영어식 이름을 갖는 경우가 많다. LG전자 구자홍 대표이사 부회장은 ‘John’을 공식적인 영문명으로 쓰고 있고, SK㈜ 최태원 회장은 영어권 인사들을 만날 때는 ‘Anthony’라는 이름을 사용한다.

과거에는 한국 이름을 발음 나는 대로 알파벳으로 표기하는 경우가 많았다. 그러나 외국인이 제대로 발음을 하지 못하거나 기억하기 어렵다는 점뿐만 아니라 우스꽝스럽거나 황당한 의미와 연결되는 일이 종종 발생했다.

‘석규’나 ‘순범’ 같은 이름이 대표적인 예. 석규는 발음 그대로 옮기면 입에 담기 민망한 욕을 연상시킨다. ‘석’자가 ‘핥다(Suck)’와 비슷하기 때문이다.

또 ‘범(Bum)’에는 속어로 건달이라는 뜻이 있어 ‘순(Soon)범(Bum)’하면 ‘곧 건달이 된다’고 연상하는 외국인이 많다.

이 밖에 ‘수’ ‘대’ ‘건’자의 경우 각각 ‘Sue(소송하다)’, ‘Die(죽다)’, ‘Gun(총)’이라는 영어단어처럼 발음된다.

● 발음 따라, 의미 따라

대개 사람의 이름은 자신의 의지와는 상관없이 그 부모의 자식에 대한 바람과 애정이 표현되는 경우가 대부분이다.

그렇다면 영어 이름을 통하여 주어진 이름(given name)이 아니라 자신이 주체적으로 자신의 소망이나 의지를 표현할 수 있는 기회로 활용해보는 것도 좋다.

영어 이름을 짓는 방법으로는 한국 이름의 ‘소리’를 이용한 것이 있을 수 있다.

자신의 이름과 발음이 유사한 영어 이름을 연관지어서 짓는 형태. 예컨대 ‘강예나’라는 이름의 경우 ‘애나 강(Anna Kang)’, ‘김영미’는 ‘에이미 김(Amy Gim)’ 등이다.

하지만 단순히 비슷한 발음이나 어감이 좋다는 이유로 이름을 짓다 보면 성별 구분이 잘 못 되는 등의 낭패를 볼 수도 있다. 우리가 여자 이름으로 주로 쓰는 ‘유리(Yuri)’나 ‘유진(Eugene)’은 서양에서는 남자 이름으로 쓰이기 때문이다.

또 하나의 유형은 인기 있는 외국배우나 유명인사 또는 영화나 만화의 주인공 이름을 그대로 본뜨는 것. 이때는 영어 이름의 어원과 분위기를 알아보고 자신의 가치관이나 인생관을 나타내거나 자신의 특징을 잘 표현해주는 이름을 고르면 된다.

특정한 이름을 가졌던 유명인이나 영화나 소설 속 등장인물의 특징이 반영돼 만들어진 이미지를 활용할 수도 있다. ‘Jacqueline’ 또는 ‘Jackie’에서 ‘Jacqu-eline Kennedy Onassis’의 세련되고도 부유하고 우아한 분위기를 떠올리거나 ‘Elton’이나 ‘Elvis’에서 가수를 떠올리는 식이다.

실제로 서울 양천구 목동의 이성준 군(12)은 소설 해리포터를 재미있게 읽은 나머지 ‘Harry(해리: 약탈하다, 괴롭히다는 의미의 남자이름)’라는 이름을 선택했다. 한 여학생은 오프라 윈프리 같은 멋진 커리어우먼이 되고 싶어서 ‘Oprah’라는 이름을 택했다.

● 영어 이름에도 ‘영자, 재수’ 있데요

한국에도 유독 촌스럽거나 바보스러워 놀림감이 되는 이름이 있듯 영어도 예외가 아니다. 바보 같다는 느낌을 주는 ‘Claude’가 대표적이다.

최근 미국 영국 등에서 가장 인기 있는 남자이름 수위에 오른 ‘Joshua’는 한글 어감으로는 여자 이름에 가까워 혼동을 일으킬 수 있다.

한편 한글이름도 마찬가지지만 영어 이름도 유행을 탄다. 따라서 유행에 뒤처진 영어 이름을 붙이면 아무래도 답답하고 촌스럽게 여겨질 수 있다. 예를 들어 ‘Jean’이란 이름은 50∼60년 전에 유행하던 이름. 우리 식으로는 ‘순자’ ‘영자’에 가깝다.

성별 이름의 의미나 유래, 연도별 유행이름을 확인하려면 베이비네임즈닷컴(www.babynames.com)을 활용할 수 있다.

국내 사이트로는 이름세상(babyname.co.kr), 개명작명왕국(www.namekingdom.co.kr), e네이밍(www.name3.net)을 참고하면 좋다.

강은아 사외기자

고려대사회교육원 어린이영어지도자과정 강사

주요 영어이름의 어원적 의미
성별이름의미
여자Angela천사, 다정하고 기품 있는
Naomi나의 기쁨
Emma유모, 사랑받는 자
Amy사랑받는
Dorothy신이 보낸 선물
Helen빛, 등불
남자Jack사나이 중의 사나이
Andrew, Andy강하고 남자다운, 용감한
George농부
Patrick기품 있는
John신이 준 자
Richard대단히 강한
Arnold명예를 중시하는

주의해야 할 의미와 느낌을 가진 영어 이름
Claude바보 같은
Alec다소 건달 같으면서 지적인 부유층
Sarah작은 키의 곱슬머리 소녀
Ricky토실토실한
Kay쌀쌀맞은 여성
Lolita난잡하거나 행실이 바르지 못한
Bessie, Kiki, Queenie동물에게 어울리는 이름
Emily연약한
Stanley고집스럽고 억척스러운
Dick남성의 생식기를 지칭하는 비어

나라별 인기 있는 신생아 이름 Best10

미국 2003년
1JacobEmily
2MichaelEmma
3JoshuaMadison
4MatthewHannah
5AndrewOlivia
6JosephAbigail
7EthanAlexis
8DanielAshley
9ChristopherElizabeth
10Anthony Samantha

영국 2004년
1JackEmily
2JoshuaEllie
3ThomasJessica
4JamesSophie
5DanielChloe
6SamuelLucy
7OliverOlivia
8WilliamCharlotte
9BenjaminKatie
10JosephMegan

호주 2004년
1Jack Emily
2Joshua Chloe
3Lachlan Olivia
4Thomas Sophie
5WilliamJessica
6James Charlotte
7Ethan Ella
8Daniel Isabella
9Samuel Sarah
10Ryan Emma

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 화나요
    0
  • 추천해요

댓글 0

지금 뜨는 뉴스