본문으로 바로가기
동아일보
오피니언
정치
경제
국제
사회
문화
연예
스포츠
헬스동아
트렌드뉴스
통합검색
언어선택
방문하고자 하는 언어의 홈페이지를 선택하세요.
한국어
English
中文(簡体)
日本語
마이페이지
전체메뉴 펼치기
사회
“위인도 아니고 산 사람인데…” ‘송중기 생가’ 맞는 표현일까
동아닷컴
업데이트
2019-06-28 17:38
2019년 6월 28일 17시 38분
입력
2019-06-28 17:33
2019년 6월 28일 17시 33분
정봉오 기자
구독
코멘트
개
좋아요
개
공유하기
공유하기
SNS
퍼가기
카카오톡으로 공유하기
페이스북으로 공유하기
트위터로 공유하기
URL 복사
창 닫기
즐겨찾기
읽기모드
뉴스듣기
글자크기 설정
글자크기 설정
가
가
가
가
가
창 닫기
프린트
사진=채널A
28일 온라인에선 ‘송중기 생가’라는 표현을 두고 갑론을박이 벌어졌다.
이날 주요 포털사이트 실시간 검색어 상위권에는 ‘송중기 생가’라는 키워드가 상위권에서 오르내리고 있다.
송송커플의 이혼 소식이 전해진 뒤 송중기 본가에 있던 드라마 ‘태양의 후예’ 사진이 사라진 것으로 알려졌기 때문으로 보인다.
일부 언론이 이 같은 내용의 보도를 하면서 ‘송중기 본가’가 아닌 ‘송중기 생가’라는 표현을 사용하자 누리꾼들은 물음표를 달았다.
살아있는 사람의 집에 ‘생가’라는 표현은 어울리지 않는다는 게 이들의 주장이다. 송중기는 위인이 아니기 때문에 어울리지 않는다는 지적도 나왔다.
표준국어대사전에 따르면 생가(生家)는 ‘어떤 사람이 태어난 집’을 뜻한다. 따라서 송중기 생가가 ‘송중기가 태어난 집’이 맞다면 생가라는 표현을 사용해도 무방하다.
정봉오 동아닷컴 기자 bong087@donga.com
좋아요
0
개
슬퍼요
0
개
화나요
0
개
댓글
0
댓글을 입력해 주세요
등록
오늘의 추천영상
지금 뜨는 뉴스
[단독]명태균 “세비 절반 매달 받았다”…기존 입장 번복
계단, 매일 4분만 빠르게 올라도… 女, 심장마비 위험 50% 뚝!
北 해커조직 ‘김수키’, 러 이메일 계정으로 해킹 시도
좋아요
0
개
슬퍼요
0
개
화나요
0
개
0
닫기
댓글
0
뒤로가기
댓글 0