<오늘 배울 표현>off the bat주저하지 않고, 즉시=without hesitationbe a parallel in ∼에 비슷한 점이 있다aim at perfection 완벽을 지향하다turn A into B A를 B로 바꾸다be prepared for 준비되다
샌프란시스코 팰러앨토 잡스 집앞에 놓인 꽃다발과 사진. 동아일보DB
잡스는 폴라로이드 창업자인 에드윈 랜드를 자신의 우상이자 영웅으로 꼽기를 주저하지 않았다고 하는데요. ‘주저하지 않고, 즉시’는 off the bat라고 표현합니다. 같은 의미로 without hesitation을 쓰기도 합니다. (예: 우리는 둘 다 만난 즉시 서로가 마음에 들었다. We both liked each other right off the bat.)
랜드와 잡스는 둘 다 대학을 중퇴했습니다. 혁신적인 아이디어로 세상을 놀라게 하는 등 많은 점에서 비슷합니다. ‘∼에 비슷한 점이 있다’는 be a parallel in이라고 합니다. (예: 그들의 경력은 놀랄 만하게 비슷했다. There were remarkable parallels in their careers.)
랜드와 잡스는 생전에 두 번 만났습니다. 창조와 혁신을 주제로 많은 얘기를 나눴다고 하네요. 이들의 만남을 주선한 톰 휴스 씨는 “두 천재는 기술을 마술로 바꾸는 방법에 대해 알고 있었고 서로 공감했다”고 전합니다. 여기서 ‘A를 B로 바꾸다’는 turn A into B입니다. (예: 한번 둘러보시고 우리가 어떻게 기술을 마술로 바꾸는지를 보세요! Have a look around and see how we turn technology into magic!)
두 번째 만남 때, 랜드는 잡스에게 “모든 중요한 혁신은 놀라워야 하고, 예상치 못한 것이어야 하며, 세상이 준비되지 않은 상태에서 나와야 한다”고 강조했습니다. ‘준비되다’는 be prepared for입니다. (예: 그가 이 일에 마음의 준비를 하고 있는 것은 중요한 일이다. It is important that he should be prepared for this.)
혹시 나의 의지와는 상관없이 어려운 환경에 처해 있나요? 끝이 없을 듯한 불행도 반드시 끝이 있게 마련입니다. 꿋꿋이 자신을 지키세요. 자신을 극복하고 이기는 일이 가장 힘듭니다. 하지만 할 수 있습니다. 왜냐면 여러분에게는 무한한 가능성이 있기 때문입니다. 그런 여러분을 응원하고 사랑합니다.
박선애 함영원 어학원 부원장