<오늘 배울 표현>be nominated[named]선정되다=be selected[chosen]in commemoration of 기념하기 위해every two years 2년에 한 번씩=every second(other) yeartackle 해결하다=deal withterm 임기
올해는 여러분이 잘 아는 반기문 유엔 사무총장이 수상자로 선정됐습니다. ‘선정되다’는 be nominated[named] 또는 be selected[chosen]으로 표현합니다.(예: 반기문 유엔 사무총장이 화요일 올해의 서울평화상 수상자로 선정되었습니다. UN Secretary-General Ban Ki-moon was nominated Tuesday as the winner of this year's Seoul Peace Prize.)
서울평화상은 88서울올림픽의 성공적 개최를 기념하기 위해 1990년 제정됐습니다. 올림픽은 화합과 평화의 분위기를 증진시킵니다. 올림픽 정신처럼 세계 평화와 인류 화합에 힘을 쓴 개인이나 단체를 격려하기 위해 만든 상입니다. ‘기념하기 위해’는 in commemoration of입니다.(예: 서울평화상은 1988년 서울올림픽을 기념하기 위해 제정되었습니다. The Seoul Peace Prize was established in 1990 in commemoration of the 1988 Seoul Olympics.)
서울평화상 심사위원회는 나라 간의 갈등 해결, 기후변화 문제의 국제화, 온실가스 감축 기술과 비용 마련, 국제 평화 정착 등에 뛰어난 업적을 보여준 반 총장을 수상자로 선정했다고 말했습니다. ‘나라 간의 갈등을 해결하고’에서 ‘해결하다’는 힘든 문제나 상황을 씨름하면서 해결한다는 의미를 가진 tackle이나 deal with란 단어를 쓰면 좋겠네요.(예: 속도가 항상 문제를 해결하기 위한 최선의 방법은 아니다. Speed is not always the best way to tackle a problem.)
반 총장은 그간 유엔이 국제 평화에 기여하려 노력한 것에 대한 평가로 받아들이고 싶다고 말했습니다. 특히 한국인으로서 유엔 사무총장 두 번째 임기를 시작한 올해에 이 상을 받게 돼 매우 소중하게 생각한다고 말했습니다. ‘임기’는 term이라고 합니다. 학기, 기간, 조건의 뜻으로도 쓰입니다.(예: 제가 유엔 사무총장 두 번째 임기를 시작함에 있어 굳건히 지지해준 여러분께 감사드립니다. As I begin my second term as United Nations Secretary-General, I thank you for your strong support.)
박선애 함영원 어학원 부원장