뉴스 트렌드 생활정보 International edition 매체

[신문과 놀자!/동아일보 기사로 배우는 영어 한마디]7월 11일

입력 | 2012-07-12 03:00:00

<오늘 배울 표현>● process A into B A를 이용해 B를 만들다=A is made into B
● be covered with 뒤덮이다=be blanketed with, be filled with, be overspread with
● embedded in 남아 있는
● find out 밝혀내다=discover, figure out




사상누각(a house of cards)은 모래 위에 세운 집이라는 뜻입니다. 기초가 튼튼하지 못하면 곧 무너지고 만다는 거죠. 그만큼 모래 위에는 집을 짓기도, 식물이 뿌리내리기도 힘듭니다. 이런 모래로 이뤄진 사하라 사막이 한때는 비옥한 땅이었다고 합니다. 어린이동아 7월 4일자 5면에 났네요.

지금부터 약 7000년 전, 아프리카 북부 사하라 사막 지역에 살던 사람들이 젖소를 키워 우유를 얻었습니다. 이 우유를 이용해 요구르트와 치즈, 버터 등 유제품을 만들어 먹었다고 합니다. 사하라 사막 지역에서 어떻게 젖소가 살 수 있었을까요? 신석기시대 아프리카인들이 요구르트와 치즈를 만들어 먹었다는 증거는 무엇일까요? ‘A를 이용해 B를 만들다’는 ‘가공하다’라는 동사를 이용해 process A into B 또는 A is made into B라고 합니다.(예: 그들은 우유를 가공해서 요구르트나 치즈, 버터와 같은 유제품을 만들었습니다. They processed the milk into dairy products like yogurt, cheese and butter.)

사하라 사막은 세계 최대의 사막이지만 약 1만2000년 전에는 기름진 땅이었다고 합니다. 당시 해양의 습한 계절풍이 이곳까지 불어와 비가 내려 비옥한 땅이 생겼다고 합니다. ‘푸른 사하라’라고 불릴 만큼 키 작은 나무가 가득했었죠. 하지만 약 4000년 전부터 이곳의 기후가 변했습니다. 지구가 태양의 둘레를 도는 공전궤도가 미묘하게 바뀌어 사하라 지역이 받는 태양 에너지양이 급격히 많아진 탓입니다. 사막은 desert입니다. 스펠링이 비슷한 ‘디저트(dessert)와 구별하세요. 뒤덮이다는 be covered with, be blanketed with, be filled with, be overspread with입니다.(예: 당시에 그 지역은 풀숲으로 뒤덮였습니다. At that time, that region was covered with grasslands.)

연구진은 사하라 사막을 포함하고 있는 리비아 타카르코리에서 발견한 벽화와 바위그림을 통해 당시 사람들이 우유를 얻었다는 사실을 알아냈습니다. 음식을 담았던 도자기 조각에서 채집한 음식물 잔해를 분석한 결과, 유제품에 많은 지방산이 남아 있었습니다. ‘남아 있는’은 embedded in으로 표현합니다.(예: 연구진은 도자기 조각에 남아있는 단백질과 지방을 조사하기 위하여 화학적 분석을 실시했다. The researchers conducted chemical analyses to investigate the proteins and fats embedded in the shards.)

신석기시대 아프리카인에게 유제품이 중요한 식량이었다는 사실은 이번 연구를 통해 처음 알려졌다고 합니다. 앞으로 북부 아프리카의 다른 지역에서 소와 낙농업이 아프리카인에게 어떤 방식으로 확산됐는지를 연구진은 밝혀낼 계획입니다. 밝혀내다는 find out, discover, figure out이 있습니다.(예: 과학자들은 왜 똑똑한 사람들이 그렇게 똑똑한지를 밝혀냈습니다. Scientists find out why smart people are smart.)

박선애 함영원 어학원 부원장