설혜심 교수 ‘인삼의 세계사’, 英 유명 출판사서 번역 출간 17, 18세기 서구 인삼무역 성행… 태국, 佛 루이 14세에게 진상도 “유효성분 추출 못하자 폄하”… “서구 중심 세계사의 공백 채워”
설혜심 연세대 사학과 교수(57·사진)가 2020년 내놓은 ‘인삼의 세계사’(휴머니스트)가 8일 영국 라우틀리지 출판사를 통해 번역 출간돼 세계에 소개된다. 1836년 창립된 라우틀리지는 루트비히 비트겐슈타인, 장 폴 사르트르, 버트런드 러셀 등 최고 지성의 책을 펴낸 인문학 분야 세계 최대 규모 출판사다. 캐나다 역사학회가 ‘인삼의 세계사’를 서평 목록에 올리며 세계 학계의 주목을 받고 있다.
2020년 국내 출간된 ‘인삼의 세계사’(왼쪽 사진)와 8일 영국 라우틀리지 출판사에서 출간된 영문판 ‘A Global History of Ginseng’. 휴머니스트 제공
하지만 18세기 후반이 지나며 인삼은 서구 역사에서 잊힌다. 설 교수는 책에서 서양이 인삼과 심마니에 덧씌운 미개한 이미지의 기원을 살핀다. 당시 서양 의학계가 인삼의 유효 성분 추출에 실패하자 동양의 추출 기술에 열등감을 갖고 인삼의 약성을 폄하했다는 분석이다. 주 교수는 “치밀한 사료 연구를 바탕으로 인삼에 대한 서구 학계의 편향적 시각에 반격을 가했다”고 분석했다.
제국주의사 분야 세계 석학으로 알려진 존 매켄지 영국 랭커스터대 명예교수는 “인삼이 어떻게 서구 무역의 중심에 놓이게 됐는지 추적하며 경제, 문화, 의학사로 주제가 확장된다. 인삼이라는 작은 틈새로 모든 종류의 분야를 조명해냈다”고 평가했다.
설 교수는 ‘소비의 역사’ ‘지도 만드는 사람’을 비롯해 여러 저서를 집필하며 문화사와 미시사(微視史)에 천착해왔다. 그는 “동양 여성으로 서양사를 연구하며 늘 소수자 감수성을 갖고 역사를 바라봤다”며 “앞으로도 서양사에서 가볍고 하찮다고 치부해왔지만 실제로는 인간의 삶 깊숙이 녹아들었던 작은 것들의 역사를 탐구해나갈 것”이라고 밝혔다.
이소연 기자 always99@donga.com