뉴스 트렌드 생활정보 International edition 매체

“중국어로 말하라” 팬들 요구에 홍콩 가수가 한 말

입력 | 2023-10-16 15:08:00

이슨 찬. 게티이미지코리아


홍콩 인기가수 이슨 찬이 최근 콘서트 도중 일부 팬들로부터 “광둥어 대신 중국어(푸퉁화·베이징어)로 말하라”는 요구를 듣고 “못 알아들을 수 없으면 어쩔 수 없다”고 대응한 것으로 전해졌다.

15일(현지시간) 홍콩 사우스차이나모닝포스트(SCMP)에 따르면 찬은 13일 마카오에서 열린 콘서트에서 중국어로 말하라고 팬들이 외치자 태국어와 영어로 “나는 내가 원하는 방식과 언어로 말하는 것을 좋아한다”고 말했다. 찬의 말에 관객석에서는 환호가 박수가 터져 나왔다.

찬은 이어 “‘중국어로 말해’라고 말하기보다 ‘중국어를 해주시면 어떨까요’라고 묻는 게 더 낫지 않겠나”라고 광둥어로 말했다. 그러면서 “나는 중국어로 유창하게 말할 수 있으나 사람들이 예의를 갖춰준다면 더 좋을 것 같다”고 했다.

찬은 또 누군가 자신에게 영어로 말하라고 요구한다면 “닥쳐”라고 응수하겠다고 했다. 그는 영국 가수인 데이비드 보위를 언급하며 “만약 보위가 여기서 공연한다면 푸퉁화나 광둥어로 말하라고 할 것인가?”라고 지적했다. 그러면서 “만약 당신이 이해할 수 없다면 그냥 그렇게 두라”라고 광둥어로 말한 뒤 다음 곡을 선보였다.

찬의 발언은 소셜미디어(SNS)에 퍼져 현지 누리꾼들 사이에서 화제가 되고 있다. 일부 누리꾼들은 “그는 홍콩 가수다. 광둥어를 쓰는 건 당연한 일이다” “획일화된 언어 사용을 강요하지 말라”고 옹호했다.

반면 찬이 광둥어를 쓰는 것을 반대하는 이들은 “그는 중국 가수다. 착각하면 안 된다”는 등 반응을 보였다.

찬의 광둥어 사용을 부정적인 시선을 보내는 이유는 중국이 홍콩에서 푸퉁화 교육을 확대하고 있기 때문이다. 2019년 홍콩에서 대규모 반정부 시위가 벌어진 이후 중국은 홍콩에 대한 직접 통치를 강화하며 푸퉁화 교육을 확대했다. 과거 홍콩에서 널리 쓰였던 광둥어와 영어 사용을 제한해 ‘홍콩의 중국화’를 가속하려는 움직임인 것으로 풀이된다.


조유경 동아닷컴 기자 polaris27@donga.com