作為離散家屬訪問漢城的一部份知識階層的朝鮮訪問團人員﹐星期三指出了他們眼中所看到的‘韓國社會的弊端’.
他們指出的最多的一項就是外來語問題.朝鮮的著名國語學者柳烈 指出﹕韓國所使用的朝鮮語中外來語太多了﹐再一看穿著也有同樣的問題﹐特別是韓國女性們的穿著﹐既不是傳統的朝鮮打扮﹐又不是洋裝﹐可謂‘雜燴’.
朝鮮紅十字會中擔任物品發放組長工作的金勇煥說﹕我們投宿的賓館的名字是‘Walkerhill’,據說是解放戰爭(6.25戰爭)時一位將軍的名字﹐是按照字面上的解釋‘路行人的山’合成的呢﹖還是...﹐初聽此名稱的人怎麼才能知道呢﹖
他又說﹕韓國家屬投宿的‘Olympic Parktel’,也很難知道那是什麼意思﹖在朝鮮﹐按照‘1旅館’‘2旅館’的方式起名﹐大家一看就知道.從他的話我們不難看出﹐由於不同的體制﹐所造成的思考方式變化的問題已經比較嚴重了.
出演過‘血海’的人民演員朴燮(74)16日在參觀漢城樂天樂園的民俗館時﹐喝著甜酒釀說﹕‘15日﹐會面場所的餐桌上始終有聽裝的柿餅汁和梅實飲料﹐傳統飲食應按照我們傳統的方式飲用﹐只圖方便﹐就失去了它的原味兒’﹐他又說﹕‘甜酒釀應盛在銅碗或瓷碗中飲用﹐啤酒裝在罐兒裡比較合適`.
以祖國統一為主題的小說‘路’的小說家兼電視連續劇劇作家趙進永﹐在參觀了樂天樂園的民俗館後說﹕雖然總的來說﹐對人們學習歷史有一定的幫助﹐但是遺漏了一部份內容﹐為使更多的人了解東學革命等體現民眾的力量的事件﹐更應該建立南北共同運營的民俗館’.