Go to contents

李文烈的小說《我們的畸形英雄》在美發行

李文烈的小說《我們的畸形英雄》在美發行

Posted February. 19, 2001 20:35   

한국어

李文烈的長篇小說《我們的畸型英雄》本月上旬由美國出版社翻譯并出版了,這是韓國文學作品首次進軍美國.

迪斯尼的子公司,專門出版文學作品的Hyperion出版社7日出版了凱文·歐勒克教授(慶熙大學英文系)翻譯的《我們的畸形英雄》,英文書名是《Our Twisted Hero》,已經進入到美國和加拿大的主要書店.

李文烈的小說曾被譯成8國語言介紹到國外,但是,此次作為韓國人第一次進軍世界最大的書籍市場意義重大.

負責在美國出版代理業務的公司是較有影響力的版權代理公司,專門為大江健三郎等十多位諾貝爾文學獎得主,以及路易斯·波爾赫斯,艾倫·金滋伯格等100多位著名作家管理作品版權.

譯本的后記由著名的作家薩曼·拉什迪(《撒旦詩篇》的作者)撰寫,他說:“書中寫出了人們對軟弱的普遍態度.作者仔細而冷靜地講述了迫害者和被害者,學校中的王子的榮與辱,讓人們想起君特·格拉斯不朽的作品《貓与鼠》”.

該書出版后,美國書市的反應比較好,美國著名的評論雜志Kirkus Revie-ws和Booklist、圖書館雜志等均做出肯定的評价.尤其是Kirkus Revie-ws,將該作品與威廉· 高丁的《蒼蠅王》相比,介紹說:“故事編織得非常美妙,是充滿暗示性諷刺的光彩奪目的作品”.



尹正勳 digana@donga.com