Go to contents

[觀點] 奴隸

Posted October. 17, 2002 23:09   

한국어

“Day-o, day-ay-ay-o Daylight come and he wan` go home ”(噢!曙光來臨,他想回家)如果你是美國黑人歌手哈利·貝拉方提的歌迷,那麽就一定能記得他的流行歌曲《香蕉船(BANANA BOAT SONG)》裏開頭反復出現的這幾句歌詞。由哈利·貝拉方提以柔和而又甘甜的歌喉演唱而一舉成名的這首歌,把西印度群島黑人奴隸的勞動歌謠《卡裏普索》一舉推向了世界級的音樂行列中。錄有這首歌曲的唱片《卡裏普索》在上個世紀60年代就創造了有史以來率先突破100萬張銷量的記錄。這也是哈利·貝拉方提成爲“卡裏普索之王”的重要契機。

△有很多人都以爲哈利·貝拉方提出生於牙買加,但實際上他於1927年出生在美國紐約的哈林地區。他的父母都出生于西印度群島。曾經窮困潦倒的父親很早便遺棄了妻子和兒女,而他的母親又在他9歲時把他送到了其父親的故鄉牙買加,所以他的童年時光是在牙買加度過的。當時處在西班牙和英國殖民統治下的牙買加,是在19世紀30年代西印度群島廢除奴隸制度之前足有40萬名黑人奴隸被進行交易的奴隸貿易中心。利用很多歌曲唱出西印度群島黑人民衆悲慘人生的哈利·貝拉方提的音樂靈感,顯然也是來自這一時期。從60年代開始成爲黑人人權運動家、社會運動家的哈利·貝拉方提的名望足以與馬丁·路德·金相媲美,而這與他童年時代的經驗不無關係。

△同時還兼任聯合國兒童基金親善大使的哈利·貝拉方提曾因譴責與自己一樣根在牙買加的美國黑人國務卿科林·鮑威爾,說他近似于爲主子忠實服務的黑人奴隸而轟動美國。他以這種方式對美國總統喬治·W·布希的政策表示了不滿。本月8日,他在接受美國聖叠戈一家廣播電臺採訪時,譏諷作爲一個黑人,現已成爲美國保守政權——布希政府一名高層官員的美國國務卿科林·鮑威爾稱:“在奴隸制社會,如果一個奴隸準確無誤地遵照主人的指示去做事,那麽該奴隸就會獲得進入農場住宅生活的特權。”

△因此,美國國務院勃然大怒,而國務卿鮑威爾也表示遺憾稱:“提及有關奴隸的問題是件不幸的事情,這是向其他時期、其他場所後退的行爲。”“哈利在說出那種話之前,應重新進行一次慎重的考慮。”不過,哈利·貝拉方提並未因此而退縮。在本月15日參加美國CNN廣播電臺萊瑞金(Larry King Live)節目時,他再次譴責了國務卿鮑威爾不採取明確措施來反對布希總統針對伊拉克的軍事介入等“並不光彩的政策”。即便不如此,因最近來自國內外對伊拉克政策的強烈反對和譴責已使美國布希政府苦惱不已,加之又無法對這位老歌手採取任何措施,所以同時在經受著另外一種困惑。

評論員 文明豪 munmh97@donga.com