Go to contents

比離別更悲傷的愛情真是如夢如幻

Posted October. 20, 2002 23:07   

한국어

繼《明成皇后》後,又將有一部大型音樂劇登臺亮相,這就是將於下月15日上演的《夢遊桃源圖》。這部作品是根據崔仁浩的同名小說由曾製作並執導《明成皇后》的尹浩鎮(Iacom的代表)製作而成的。

由此,尹浩鎮(54歲)和崔仁浩(57歲)相會在“藝術殿堂”。尹浩鎮稱:“在閱讀崔先生的小說時,我的腦海中就會浮現出與小說內容相關的各種‘畫面’。”崔仁浩稱:“我這個人很小氣,嫉妒心又很強,因此從來不輕意尊重別人,但我很尊敬尹浩鎮。”

爲什麽取名爲《夢遊桃源圖》

崔:從很久以前開始,我就想寫一部描寫美麗愛情故事的令人感到猶如身處優美的東方畫中的小說。

尹:我想創作一部西方人做夢也想不到的追求東方美的音樂劇。特別是桃美和阿郎(音譯)緩緩地消失在夕陽中的場面令人産生“這就是東方畫”的感覺,我想西方人也會被迷住。

  

(小說《夢遊桃源圖》不僅被製作成音樂劇,而且中國的世界級導演陳凱歌也準備將其搬上影幕。這部小說到底有什麽魅力能如此吸引人呢?)

尹:我想通過故事刻畫人物原形。因爲,永久的愛情是我們、甚至是這個時代所渴望的。

崔:《夢遊桃源圖》中的愛情和人物具有普遍性。充滿野心的蓋羅王(音譯)和清純、端莊的桃美雖然是兩個人,但就如同具有雙重性格的一個人。

尹:我認爲,就因爲它具有普遍性,不帶任何政治色彩,在世界舞臺上才更有勝算。

  

小說和音樂劇

尹:在小說中,人物角色是逐漸清晰起來的,而在音樂劇中,角色應該很突出,因此角色有一定變化。

崔:雖然小說是我的原著,但音樂劇是屬於劇作家的。因此,對於音樂劇,我一概不介入。但我們的想法卻是接近的。我心裏想:“阿郎和蓋羅在夢中相戀的第一個場面最好是帶有感官刺激性的”而尹浩鎮也說:“第一個場面我想應該具有感官性和原始性。”

  

(話題轉到具體內容時,尹浩鎮語言加手勢說明了主要場面)

  

“我想把第一次戰爭場地描繪成壁畫一般。我曾到俄羅斯參觀了Armitage博物館……”“在桃美和阿郎相見的場面不會用鋼琴音樂,要像武俠電影一樣高高躍起……”

  

(尹浩鎮將腦海中的構思滔滔不絕地講出,而崔仁浩則面帶微笑連連點頭。當問道,“這些你第一次聽說嗎”時,崔仁浩不好意思地擺了擺手,稱:“聽過無數次,但每當說到這裏時就忍不住……”)

夢想一定會實現

崔:在IMF金融危機時的1998年,他曾邀請我去看音樂劇。我和他、還有金喜甲和梁仁子夫婦二人在紐約和倫敦逗留的一個月內,共觀看了11部音樂劇。默默觀看音樂劇的我們只是在想《夢遊桃源圖》的事情。

尹:曾在1996年下決心以音樂劇的形式創造《夢遊桃源圖》,這樣算起來,我們足足用了6年才實現了夢想。

崔:在量的方面或許有所增長,但我認爲我們的藝術界和藝術精神正趨於衰退。就像消失於西山的烏鴉亂叫般,大多數藝術界人士只是一味擔心,卻並非直接參與創作。在這方面,我認爲在不斷試圖創作音樂劇的尹浩鎮的確不簡單。

尹:只考慮眼前利益就是一種損失。雖然別人會譏諷說:“只有你自己在搞藝術嗎?”但從長遠打算,還是創作能夠創造出高附加值。很多人太不瞭解這一事實。我只能如此證明我的年長價值了。

崔:真是稀奇。很多人到了那個年齡都想當一當藝術院的會員或審查委員(笑)。

尹:即便那樣,我還是覺得搞創作更好。

崔:這一點我也有同感,比起研討會,還是覺得搞創作更好(笑)。



康秀珍 sjkang@donga.com