Go to contents

[觀點] 演講撰稿人

Posted May. 12, 2005 23:12   

한국어

“民有、民治、民享的政府。”

美國第16屆總統阿布拉罕·林肯在蓋茨堡演說中,對民主主義做出了最權威的定義。目前該演講稿被收錄在世界各國的教科書中。記得在學生時期背誦該演講稿的英文稿時,思考了這樣一個問題:“到底是誰寫的這篇文章呢?”日前,一位美國前媒體人士主張稱,美國前總統甘乃迪在1961年發表的就職演說是白宮演講撰稿人和其參謀的共同“研究結果”。甘乃迪的就職演說中,有一句非常著名的話:“不要問祖國能爲你做什麽。”調整總統“語言”的撰稿人雖然在歷史中只能扮演配角,但根據其如何發揮作用,會使扮演主角的總統更顯突出。這類似于電影中的主角和配角的關係。

▷在美國首次出現總統撰稿人始于1921年第29屆總統沃倫·哈丁。當然,林肯是自己起草了包括蓋茨堡演說稿在內的所有演講稿。據悉,隨著近來事務繁重,在總統出訪時,演講撰稿人一天的睡眠時間只有1~2個小時。

▷總統和演講撰稿人的關係根據總統的處事風格而不盡相同。資歷豐富的美國前總統喬治·布希不喜歡在演講中使用華麗的修飾語,但還是認真念了參謀們寫的演講稿。相反,只有阿肯色州州長資歷的美國前總統克林頓在非正式場合進行即興發言的次數達到50%以上,但得益于他天生敏捷的應變能力,沒有出現過太大失誤。

▷在韓國,同樣由青瓦台的專職秘書起草總統的各種發言稿。前總統金大中在大部分場合都口述演講內容,但他經常說:“既然是政治人,就沒必要怕念稿。”就是說不能有失誤。相反,盧武鉉總統就經常跑題,做出演講稿之外的即興發言。比如“查出求情事實,將致其家破人亡”或“無法再當總統”等粗俗的發言就是其真實的寫照。

評論員 李東冠(音)dklee@donga.com