Go to contents

韓國有很多不會理財的“金融文盲”

Posted October. 04, 2005 03:07   

한국어

最近,畢業于著名大學經濟學專業在外資企業擔任科長的白某(35歲)遇見了在證券公司和銀行工作的大學同學。

白某請求幫助說:“中間計算退職金的錢和工資裏節省的錢加起來一共有5000萬韓元左右,該投資什麽領域好呢?”

但是聽到那些錢9個月以來一直存在工資賬戶裏之後,朋友們先罵了他一通。

“不知道貨幣市場基金(MMF)和銀行長期回購債券(RP)嗎?年利率達到3%。存入儲蓄銀行,利息也該有150萬韓元了。”

朋友們接著譏諷說:“最近,與‘音盲’和‘舞盲’相提並論,像你這樣的人被稱之爲‘錢盲’。”

現在是年儲蓄利率4%左右的時代。

隨著30、40多歲上班族也非常關心養老問題,而且借助股市盛況,基金賬戶超過了700萬個。

但是經確認,大部分金融消費者都是“金融文盲”(Financial Illiteracy),他們沒有金融基礎知識或者是水平非常低。

本報採訪小組與綜合資産管理服務企業Fpnet一起對109名資産管理專家(FP)進行問卷調查的結果是,“顧客理財能力屬於普通以下”的回答占全部回答的86.2%(94名)。“理財水平非常低”的回答是2.8%(3名)。

這說明,10名顧客中有9名接近金融文盲。

對“顧客是否做好養老準備”的問題,73.4%(80名)回答說:“準備不足”,10.1%(11名)回答說:“幾乎沒有準備。”

87.2%(95名)警告稱:“如果30、40多歲上班族不改變理財觀念,沒有重新制定人生計劃,20多年後的老年生活會非常困難。”

調查顯示,父母一代對金融的無知對子女起到了直接影響。

去年11月,金融監督院針對在首都地區居住的1334名青少年測試金融理解能力的結果是,平均分數爲40.11分(滿分100分)。

這與先進國家相比,低10分以上,意味著金融文盲“世代相傳”。



李完培 孫宅均 roryrery@donga.com sohn@donga.com