Go to contents

[點評]“外國人的戶籍副本”

Posted October. 03, 2007 03:15   

한국어

住在韓國的外國人,假若發生交通事故導致身體殘障也不能得到“殘疾人登記證”,所以不能享受便利設施的服務。不管是名門大學的教授還是外國語大學的講師只能拿到需每年更新一次的1年制護照。然而他們的愛人連就業護照都拿不到。因此有人埋怨道,拿到雇用護照比拿到美國綠卡都難。另外所有的生活檔都是用韓文書寫,所以每當出現問題必須求助檔代理公司。

▷作為外國人,在韓國生活當中感到的種種不便實在難過,有時還會認為這是“差別化”對待。兩年前首次以外國人的身份任首爾大學工大的電腦工學專業專任副教授的羅伯特•伊恩•麥凱也是如此。他用29頁的A4紙書寫“外國人教授聘用方案”的報告書交給學校,報告書中指出了駐韓外國人,特別是我們好不容易聘來的很多“世界性人才”在韓國的生活中遇到的種種不便和不滿。

▷“有一次要求我出示作為外國人根本就不會有的戶籍副本。還有一次,我向學術振興財團申請研究勞務,結果收到了以韓文製成的答辯書,氣得我快昏過去了。不僅如此,申請研究費用、投稿論文都要用韓文書寫。說是世界性人才聘用,可在英文網站上根本就看不到關於稅金、年薪、任期、升職機會等具體內容。而且聘用程式也不透明,好像只是以口傳(word-of-mouth)形式辦理。食堂裏也沒有為素食主義者或不吃豬肉的其他文化圈人準備的飯菜。”

▷我們在閱讀麥凱教授的報告書的時候領悟到,“世界性韓國”與其建立幾個國際都市,還不如首先給予生活貼近型的微觀性關懷。如果要建設使世界人才放心活躍的國度,就應該站在他們的立場上考慮。隨著大學界的國際化潮流,很多大學都爭先恐後地聘任外國教授和專家。但是要使他們能好好地教書,拿出優秀的研究成果,那麼首先就應該讓他們舒適、愉悅的住在韓國。