差不多每年都被提名為諾貝爾文學獎獲獎候補的Thomas Pynchon,是被廣泛流傳著的西方後現代主義文學的始祖。他的小說以象徵的複雜、眾多和難以理解著稱。1974年,他的小說《萬有引力之虹》被提名為普利策獎候補,但是因普利策獎委員會以“難以讀懂(Unreadable)”為由拒絕入選,因此那年終究沒能出普利策獎獲獎作品。
1966年發行的Pynchon的第二部小說《拍賣第49號》,在他難以理解的作品中被評價為相對容易讀解的一部。
小說以美國平凡的中產階級主婦Oedipa,在得知舊情人房地產富豪Pierce的死訊時,收到了成為了他的遺產執行人的書信開始。为了执行Pierce的遗产,Oedipa到了加利福尼亚南部的San Narciso,在那里Oedipa偶然开始追击制作假邮票进行交流的名为Tristero的地下邮票組織。Oedipa慢慢了解到Tristero是以“W.A.S.T.E.”的名称作为地下邮编制度的,并且‘W.A.S.T.E.’是‘We Awaite Silent Triestero's Empire(其意为‘我们等待安静的Tristero帝国’)的缩写。
進入康納爾大學後把專業從物理改為英文的Pynchon,把物理學Entropy理論借用到了這本小說,且把它當成了對情報溝通的隱喻。即不和外界交流的封閉的體系只能走向滅亡,因此要把他們轉向開放的體系。小說中的美國郵編制度意味著對人們交流的控制。
追擊Tristero的Oedipa慢慢對自己所相信的真實和現實產生了悔意,並且開始懷疑可能越過這世界還存在另一種世界。
小說結尾處Oedipa聽到了偽造郵票以第49號品出現在了拍賣現場。想到如果真的存在地下組織Tristero,他們就會為堅守這一秘密參加投標的Oedipa來到了拍賣現場。
小说以Oedipa的等待结束。保留結局的這種“開放結尾”是西方後現代主義文學的一特徵,與“開放”主題相聯繫。
讀這本小說的話,會遇到很多對美國大眾文化的諷刺性模仿詩文和眾多的象徵。甚至如果沒有編輯者注,就很難看懂其象徵的也不在少數。Pynchon還在這本小說中,把虛構和現實加以混淆,並有目的的歪曲了歷史事實。這樣包括歷史在內,Pynchon向所有的“原本”提出了可靠性質疑。
對Pynchon的作品還不太熟的讀者,推薦先讀這本書中最後部分的譯者作品解說。譯者是以對Pynchon的研究獲得博士學位的金城昆首爾大學英文系教授。他對整個作品和細微象徵的明快的解說,起著在迷宮般的此作品中尋求樂趣的嚮導作用。
康秀珍 sjkang@donga.com