“把自己的辨別力當作老師。讓行為與臺詞、臺詞與行為相符,遵守不超越自然節度的特別事項。”—出自莎士比亞《哈姆雷特》中
英國劇作家莎士比亞和他的作品《哈姆雷特》都非常有名。因為太有名了,真正閱讀的人並不多,自然享受其意義精華的人也屈指可數。就像大部分經典壹樣,哈姆雷特作為小時候父母讓讀的非常無趣的摘要,在記憶中占據了壹席之地。
但是隨著年齡的增長,具備充分的人文學素養後再讀這本書的話,會有完全不同的感覺。哈姆雷特是不是真的瘋了?叔叔殺了父親不是沒有證據嗎?為什麽無法控制情緒,在莫名其妙的地方爆發,會耽誤壹切呢?就像制作精良的驚悚片壹樣,故事讓觀眾陷入混亂,不斷引發各種想象。
莎士比亞的悲劇系列作品是對索福克勒斯的《俄狄浦斯王》等希臘悲劇的再現,也是對中世紀歷史傳統的重新詮釋。壹方面,它恢復了古典的品格,另壹方面,它融入了任何人都能產生共鳴的當代有趣的素材。
作品中的哈姆雷特壹邊指導演員們演技,壹邊強調辨別力。為了引起觀眾的感嘆,需要的是有節制的分辨力。這豈止是話劇。無論做什麽事,大部分都過分或不足。但我們不願意承認這壹事實。即使知道當正視事實,以正確的分辨力達到終極時,很多人都會認可。
莎士比亞通過最令人不安的人類哈姆雷特創作出了最完美的作品。即使沒有到那種程度,我們也不應該從我們的位置上穩定地站起來嗎?壹邊安撫和克服不安。