Go to contents

“連續10年向學生們講授韓江的作品……她的文學想象力令人吃驚”

“連續10年向學生們講授韓江的作品……她的文學想象力令人吃驚”

Posted October. 19, 2024 07:19   

Updated October. 19, 2024 07:19

한국어

“連續10年每年都會向學生們講授韓江的作品。她的文學想象力令人吃驚。”

在英國牛津大學教現代英文學、世界文學、批評理論等的英文學系教授安基•穆克爾齊(照片)15日在接受本報的書面采訪時表示:“獲得諾貝爾文學獎的韓江的作品與全世界更多的讀者見面,值得稱贊。韓江是具有驚人才能的作家。”

連續10年每年向學生們介紹並教授小說家韓江的《素食主義者》等的他在10日(當地時間)諾貝爾文學獎獲獎者公布為韓江後,比任何人都高興,並在X(原推特)上多次共享了獲獎消息。美國《紐約時報》(NYT)等外媒也關註她長期講授韓江作家的作品,並采訪了她。她對《紐約時報》表示:“韓江的文章雖然包含了身體政治、性別政治、對抗國家的人們的政治,但絕對沒有放棄文學想象力。”

2015年就任牛津大學英文系教授的她,當時偶然接觸到英國翻譯家黛博拉•史密斯翻譯的《素食主義者》,很早就知道了作品的文學價值。此後,在英文學系碩士課程中,她首次向學生介紹了“人道主義小說”科目中的《素食主義者》文本,並開始授課。這是主要探究人權、人道主義和小說關系的科目。對於連亞洲文學本身都陌生的學生來說,韓國作家的小說可能更加陌生。但據說,每到壹學期的講課結束時,學生們就會把《素食主義者》選為最有趣的文本。

“在《素食主義者》中,壹位女性突然回避肉食,表現出性、政治、藝術覺醒的故事非常有趣。小說不把任何對象神聖化,但具有非常有趣和超現實的壹面。”

2016年,韓江憑借《素食主義者》獲得布克獎,她的名字開始廣為人知,從幾年前開始,學生們就主動要求講授《少年來了》。穆克爾吉教授表示:“韓江的小說不僅僅停留在讓讀者回想國家事件的方式上。這部作品慎重地再現了國家暴力犧牲者的人性、欲望和記憶。”另外,她還評價道:“作家在極其個人化地描寫小說中人物的心理創傷的同時,還執著於集體痛苦和生存形態,這壹點也很有趣。”

她說:“在韓作家獲得諾貝爾文學獎後,計劃更廣泛地介紹她的作品”,並表示希望更多的作品被翻譯,與全世界的讀者見面。


金基潤記者 pep@donga.com